英语句子翻译整理

英语句子翻译整理

ID:41513476

大小:52.50 KB

页数:10页

时间:2019-08-26

英语句子翻译整理_第1页
英语句子翻译整理_第2页
英语句子翻译整理_第3页
英语句子翻译整理_第4页
英语句子翻译整理_第5页
资源描述:

《英语句子翻译整理》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、句子1.①It'sanimportantmatter.②Thearticleisfullofmatter.③Itisamatterofnolaughing.④Afterturningbackfromthepostoffice,hehadbroughtalotofprintedmatter.翻译:①这事很要紧。②这篇文章内容丰富。③这个问题可不是开玩笑④从邮局回来后,他带回来一大堆印刷品。 2.①Moderncommunicationfacilitieswereequippedineachfish

2、ingboat,sothefishermencouldgetintouchwitheachotheratanyplace.②Regulationsregardingthehandingofhazardouswasteshavebecomemorestringentandcomplex.Facilitiescannolongerignoretheirwastes.③Allthefacilitiesinthislabshouldnotbetakenoutwithoutpermission.④Thes

3、iteideallyshouldhavesufficientlandstoprovideabufferzonebetweenthefacilityandthepublicsurroundingit.翻译:①每条渔船都装有先进的通讯设备,因此渔民们可以在任何地方都能保持联系。②有关有害废物处理的条例已经更严厉、更复杂,厂家再也不能对其产生的废物置之不理了。③未经允许,所有器材不能带出实验室。理想的处理现场在设施及周围公共环境之间应有足够的隔离带3.①Hehadashelfthere,wherehe

4、kepthisBohemianpapersandhispipesandtobacco,andhisshearsandneedlesandthreadandtailor'sthimble.②Therewasnosnow,theleavesweregonefromthetrees,thegrasswasdead.③Tolearnisnotaneasymatterandtoapplywhatonehaslearnedisevenharder.④Formalityhasalwayscharacteriz

5、edtheirrelationship.MostUSspysatellitesaredesignedtoburnupintheearth'satmosphere翻译:①他放在那儿有一个架子,摆着他的波希米亚报纸、烟斗、烟叶,还有大剪刀、针、线,以及裁缝用的顶针。②天未下雪,但叶落草枯。③学习不容易,使用更加不容易。④他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。⑤美国绝大多数间谍卫星,按其设计,是在完成使命后,在大气层中焚毁。⑥在鸡尾酒会上人们常常可以看出大人物和无名小卒来。那些迟到的就是大人物。(

6、主语转换为表语;谓语转换为主语)4.①一直在一旁观看的小学生们开始鼓起掌来。②这三个县经历了那场中国七十年代第四次极为严重的遍及数省的自然灾害.③Hewitnessedthesixthpost-wareconomiccrisisofseriousconsequencethatprevailedinvariousfieldsintheUSA.④It’sinlinewiththeCharter,whichrecognizesthevalueofregionaleffortstosolveproble

7、msandsettledisputes.⑤Justthenthefishgaveasuddenlurchthatpulledtheoldmandownontothebow.Thecookturnedpale,andaskedthehousemaidtoshutthedoor,whoaskedBrittle,whoaskedthetinker,whopretendednottohear.翻译:①Thepupilsthathadbeenwatchingstartedtoapplaud.②Thethr

8、eecountiesunderwentthefourthmostseriousnaturaldisasterthatplaguedseveralprovincesinChinainthe1970’s.③他亲眼目睹了美国战后第六次后果严重的波及各个领域的经济危机。④它符合宪章精神,因为宪草承认由地区进行排难解纷的作用.⑤正在这当儿,那条大鱼突然把船扯得晃荡了一下,//老头儿给拖得倒向船头那边去。⑥厨子的脸发起白来,要使唤丫头把门关上,丫头叫布立特尔去,布立特尔叫补锅匠去,补锅匠却装着没有听见。5.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。