资源描述:
《The Translation of English and Chinese idioms25》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheTranslationofEnglishandChineseidiomsAcknowledgementsI’dliketotakethisopportunitytoexpressmysincerethankstomanypeoplewhohavehelpedmewiththecompletionofthisthesis.Firstly,I’mextremelygratefultomysupervisor,ZhihanRan,whopatientlyreadanddraftedmythesis
2、,withouthercarefulguidanceandsuggestions,thisthesiscouldnothavebeencompleted.Secondly,IthankMs.LingTang,whohastaughtmeresearchmethodology.Withoutthescientificmethod,thisempiricalstudycouldn’thavebeendone.Myheartfeltthanksalsogotoallmyteachersfortheiri
3、nstructionduringmystudyinHefeiUniversity;andtomyclassmatesfortheirhelpduringmyfourcollegeyearsFinally,mydeepthanksaredevotedtoallmyfamilyfortheirlove,persistentsupportandencouragementduringmystudy,andtomyfriendswhoarealwaysreadytohelpmewhenanyreferenc
4、ematerialsareneeded.AbstractEnglishandChineseidiomsarelanguageswithpicturesqueimagesandculturalcharacteristics.Becauseofthedifferencesinnaturalgeography,religiousbeliefs,traditionandcustoms,fables,mythsandarts,EnglishandChineseidiomsreflecttheirdistin
5、ctiveculture.Thispaperintroducestheconceptionofidioms,exploresthedifferencesbetweenEnglishandChineseidiomsbasedondifferentcultures,anddiscussesthestrategiesoftranslatingEnglishandChineseidioms.Keywords:EnglishandChineseidioms;culturaldifferences;trans
6、lation摘要英汉习语均具有生动的形象和文化特性。由于中西文化在自然地理,宗教信仰,传统习俗,文学作品如神话和寓言等上的差异,英汉习语所反映的文化内涵也因此而不同.本文介绍习语概念,分析英汉习语所蕴涵的文化差异,并就英汉习语翻译提出一系列的翻译原则和翻译方法。关键词:英汉习语;文化差异;翻译策略ContentsAcknowledgements…………………………………………………………………….…..ⅱAbstract(English)……………………………………………………………………………ⅲ
7、Abstract(Chinese)…………………………………………………………………………ⅳ1.Introduction…………………………………………………………………………12.Idioms…………………………………………………………………………………12.1TheDefinitionofIdioms………………………………………………...………….….……22.2OriginsofIdioms……………………………………………………….……...………….…22.3FeaturesofId
8、ioms…………………………………………….………………….…...….…43.CulturalDifferencesbetweenChineseandEnglishIdioms………………………...…….43.1DifferentLivingEnvironmentsEmbodiedinChineseandEnglishIdioms…........................43.2DifferentHistoryandLiteralWorksEmbodiedinChine