以《巴里公主》为例谈韩语教学

以《巴里公主》为例谈韩语教学

ID:23097302

大小:110.00 KB

页数:8页

时间:2018-11-04

以《巴里公主》为例谈韩语教学_第1页
以《巴里公主》为例谈韩语教学_第2页
以《巴里公主》为例谈韩语教学_第3页
以《巴里公主》为例谈韩语教学_第4页
以《巴里公主》为例谈韩语教学_第5页
资源描述:

《以《巴里公主》为例谈韩语教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、以《巴里公主》为例谈韩语教学  内容摘要:本文以中韩文学作品比较为中心,通过对韩国小说《巴里公主》与中国小说对照比较从而对韩语教育的新方法进行研究。作者选择了韩国传统文学代表作的“巴里公主”为基础,其文学意义在于它是韩国古代文学、文化及人文精神的集中体现。并选择了与其有着相同故事背景或结构的的中国文学作品进行比较。通过不同国家与韩国文学作品的比较寻求合适的教学方法和教育模式,在韩语教学的语言方向和文化方向上都予以深入研究和探索,从而提高学习者的交流沟通能力和融入能力。  关键词:韩语教育巴里公主母亲形象  1.绪论8  本文是以非本国(韩国)的韩语学习者为研究对象,通过中韩文学作品中出现的母亲

2、形象进行比较,从而以寻求有效而合理的韩语阅读教育方法为目的进行撰写。本文选用中韩文学作品来进行比较教学,从中分析和整理两国文学作品中的相似性和差异性,由各个层面了解两国在文学、文化及语言等方面的异同,力求找到更为有效的韩语教学方法。在作品选择方面,本文选择了韩国古典通俗小说《巴里公主》,其作为韩国古典文学史上最早,同时也是最为完整的文学作品之一,而在中国文学作品方面则选取了包括《孔子传》、《西游记》在内的多部能够反映中国人审美观及价值观的古典小说。两者的比较将非常客观并正确的反映两国在风土人情、价值取向及思维意识的相似及差异,所以选其作为本文的教育内容是非常合理及有效的。  2.以《巴里公主》

3、为叙事中心的韩语教育内容  在本章将从《巴里公主》中选出的两个叙事片段中对母亲形象的描述作为内容,通过和其有着相同或相似故事背景的中国文学作品进比较,从而了解和研究中韩两国在文学文化等多方面的相似性及差异性。《巴里公主》作为韩国文学上子女叙事的代表作,描述了被五具大王抛弃的巴里公主舍身救父的故事。学习者通过对该作品的阅读和研究了解到何谓子女叙事,并且通过子女解救父母的叙事模式了解韩国人对于家庭伦理孝道等各个方面的观念,从而不但能很好的运用在与韩国人的日常交往当中,而且对于掌握和了解韩国的风土人情有非常积极的作用。  2.1通过中韩文学作品中的母亲形象分析及比较进行的韩语教育内容  2.1.1内

4、心苦闷的去大夫人与内忧外患的征在夫人  古代父权社会当中,女子作为延续家族血脉的工具,担当着为家族生下男性继承人的重要职责,所以能否生下男孩成为女性在家族生活当中的头等大事。因此虽然去大夫人和征在夫人的社会地位不同,但是二人都有必须为夫家传宗接代的责任。但是去大夫人作为五具大王的正室夫人,她的苦恼是来自于她本身对其自身责任的要求,而征在夫人作为叔粱?的侧室,她的苦恼则来自于包括叔粱?和其正室施氏等整个家族的要求。以下是两国文学作品中就无子嗣而饱受苦难并一心求子的母亲形象进行描述的片段。  到生出第六个女儿时,去大夫人已经五十多岁了,再也没有生孩子的希望了。8  ……  当那不为人知的担忧如泰山

5、般沉重的笼罩在大王(身边时),去大夫人的内心充满了烦恼。便外出走走。  在《巴里公主》中当去大夫人生下第六位公主的时候,她自己也已经人近五十,再无希望生下男孩。同时由于自己始终没能生下皇位继承人,所以使得丈夫的皇位无人继承,其内心的苦闷通过作品的描述显露无遗。而在《孔子传》中,虽然征在夫人对于自己没能生下男孩其内心也感到苦闷,但这样的苦闷远远不及其丈夫粱?和其正室施氏所代表的家族所带来的强大的压力所造成的苦闷来得深刻及痛苦。  结婚后,二人甜甜蜜蜜地过了一年,仍不见生育。施氏及女儿们不时地冷言冷语,家里的各种矛盾越来越激烈,但他们碍着叔梁纥的威权也不敢造次。征在心里十分忧闷,便悄悄地对丈夫说道

6、:“听说尼山的抱子娘娘很灵验,我们不如求她保佑早得贵子。”8  征在夫人不仅要背负其内心对于无法为丈夫生下男孩的苦痛,而且就外部而言,由于她是叔粱?的侧室,还要遭受丈夫原配梁氏的欺辱,从而形成了一个所谓内忧外患的局面。在两部作品当中都描述了苦于无法生下男性继承人的母亲一心求子的场面。这在一定程度上反映了两国在传统家族观念上的统一。无论是中国还是韩国由于父权思想的影响,从古至今都以男性为重,这样的思想不仅仅反应在家族中必须拥有可以继承家业的男性子嗣,还反映在社会的各个层面之中。这使得家族中的女性承担了必须生下继承人并延续血统的重要使命,但是正是由于身负这样的使命,使得从古至今的中韩两国的女性都饱

7、受求子生子的苦痛,这样的苦痛来自于她们自身,但更多来自于家庭及社会的压迫。  但是通过文学作品的比较可以发现,虽然去大夫人和征在夫人都为了得子而背负苦痛,但这苦痛的形成原因却是完全不同的,这主要是由于中韩两国的古代家族继承制度不同所致的。在古代韩国社会,正室妻子所生的儿子被当作是家族的继承人,而如果正室未能生下儿子,则由与丈夫有直系血亲的侄子来继承家业。但在中国古代社会,如果正室无法生下儿子,那么

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。