浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用

浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用

ID:23325516

大小:110.50 KB

页数:9页

时间:2018-11-06

浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用_第1页
浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用_第2页
浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用_第3页
浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用_第4页
浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用_第5页
资源描述:

《浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈言语行为理论在文学翻译中的应用  摘要:言语行为理论是语用学研究的重要理论之一。如何准确理解和把握说话人在完成语谓行为时表达的表层和深层意图,对于人物风格迥异、修辞手段繁多以及文化信息量大的文学作品的翻译是不可或缺的。文章以作家钱钟书的《围城》的俄译本为例,选取其中生动、鲜明的言语行为语言例句,尝试探讨和研究言语行为理论观点在文学翻译中起到的作用。  关键词:言语行为理论;表层和深层意图;《围城》;文学翻译  一、引言  文学作品的言语语体与其它体裁的言语表达方式不同,其特点是行文风格主观性强,结构表达形式多样,涵盖内容广泛、文化信息负载内容多等。因此,文学翻

2、译是一个复杂的过程和现象。近些年,越来越呈现出多角度化、跨学科化的趋势,也因其高度的开放性色彩,语言学、文化学、心理学和社会学等相关理论的知识都可以为其提供有效的借鉴。在言语行为理论的指导下进行文学翻译可以辅助译者更加完整地理解说话人的意图,使源语言的文化信息得以最大保存和转译。由于言语行为理论是由语义描写过渡到语用意义描写最具有原则性的步骤之一,所以以这一理论为基础所建构的翻译学为翻译研究提供了更大的开放性。  二、关于言语行为理论  最早提出完整的言语行为理论的是英国牛津学派哲学家奥斯汀(J.L.9Austin)。1962年他将1955年在哈佛大学所作的著名语

3、言学讲座以《论言有所为》(《Howtodothingswithwords》,俄译为《Словокакдействие》)为题发表。他在这部被视为言语行为理论奠基之作中提出:语言不仅是描述客观世界的工具而且是一种行为,即言语行为(речевойакт)。传统语法中的陈述句被划分为单纯陈述事实的述谓句和说话人在说出一个句子即完成一个“行为”的施为句(перформативноепредложение)。一般情况下,施为句具备三个语法特征:主语必须是第一人称单数,时态必须是一般现在时,语态必须是主动式。作为施为句谓语的动词是施为动词(перформативныйглаг

4、ол),该类动词表示的是说话人在对受话人说话的同时行为也一同完成,具有请求、保证、答应、宣布、祝贺等意义。例如“ЯтебеобещаюВариньку.Ну,брат,ясдержаюслово.”说话人在说出这句话的同时即表示他将瓦林卡许配给了对方。但是随着奥斯汀对施为句的进一步研究,他发现上述含有施为动词的施为句只能被看作是一种规范的、常见的施为句,因为不含施为动词的句子同样可以表示实施某种行为。例如“Ябудуздесь.”也可以表示允诺“我答应你我将呆在这里”,甚至不含动词的句子也能表示“话一说出,行为同时完成”,例如“всвязисэтим”相当于“Яв

5、ывожузаключение...”来实施“得出结论”这一行为。于是奥斯汀将施为句划分为显性施为句和隐形施为句两种,前者包含明显的行为动词,实施较为确切的言语行为,后者利用语式变化、语助词和语调等手段,并且往往需要语境来确定具体的言语行为。9  随后,奥斯汀对施为句理论进一步完善,形成了三层次言语行为理论,包括:1、语谓行为(以言指事,локутивныйакт):指一句话本身的字面意义,有确定的语音结构和语法关系;2、语旨行为(以言成事,иллокутивныйакт):指说话人完成语谓行为的同时所表述的说话人的意图、具有“言外之力(иллокутивнаяс

6、ила)”的行为,如:请求、警告、建议、命令、承诺、指责等;3、语效行为(以言成事,перлокутивныйакт):指言语行为对受话人产生的效果。  语谓行为是传统语言学研究的对象,语效行为与言发之时的语境有很大关联,产生的效果通常是不确定的,所以现代言语行为理论的发展主要集中在第二层次的语旨行为,美国哲学家赛尔(J.R.Searle)就对语旨行为的规约性(конвенциональность)――即成功地让说话人表明话语意图、受话人理解该意图的构成规则作了深入探讨。他将这些规则归纳为四大类:命题内容(условияпропозициональногосоде

7、ржания)、先决条件(предварительноеусловие)、真诚条件(условияискренности)和基本条件(существенноеусловие)。根据这四种条件的不同区分出五种不同的言语行为,即:表达(вердиктивы)、指令(экзерситивы)、承诺(комиссвы)、表情(бехабетивы)和宣告(экспозитивы)。在这一研究基础上赛尔认为:言语行为至少在12个方面彼此不同,即:1、言语行为目的(цельречевогоакта)不同;2、话语与客观世界的适应方向不同(направление9приспос

8、облен

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。