浅谈文化因素对英文翻译的影响

浅谈文化因素对英文翻译的影响

ID:23568407

大小:78.00 KB

页数:9页

时间:2018-11-09

浅谈文化因素对英文翻译的影响_第1页
浅谈文化因素对英文翻译的影响_第2页
浅谈文化因素对英文翻译的影响_第3页
浅谈文化因素对英文翻译的影响_第4页
浅谈文化因素对英文翻译的影响_第5页
资源描述:

《浅谈文化因素对英文翻译的影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈文化差异对英文翻译的影响摘要:人们常说翻译要有“信、达、雅”三要素,其实“信、雅”未必能“达”,只有真正让人听懂,听明白才可称为“达”,“达”才是翻译中最重要的。翻译是两种语言之间的转换,旨在使0的语读者能准确领会原作的精神。在转换过程中,我们要依靠很多因素,不仅是词汇的字面意思,而且还有信息发生的环境和情景等。翻译是语言的翻译,而语言又是文化的一部分,所以语言的翻译也是文化的翻译。文化渗透于社会生活的各个方面,英文翻译不可避免地受到文化因素的影响。英文翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译。文化因素处理的好坏决定着翻译成功与否。因此,我们不仅要学习语言本身,更

2、要学习语言文化,包括交际模式、习俗、价值观、思维方式及处世态度等,这些翻译工作者一直关注的问题。只有深刻把握不同文化背景知识、不同民族思维模式的差异,以及英汉两种语言风格的异同,才能正确处理好文化因素的影响,进行成功的翻译交际。本文着重从思维方式、文化背景和社会习俗、宗教信仰方面论文化差异对翻译有影响。关键字:中英翻译文化因素影响一、翻译与文化1、翻译与文化的定义所谓翻译,就是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地熏新表达出来的语言活动,是两个语言社会之间的交际过程和交际工具,它的目的是要促进本语言社会的政治、经济和社会文化进步。翻译的诞生给说不同语言的

3、人们带来了很大的方便,它是人们彼此之间进行信息交流的桥梁。文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。想必很多人被问到WC这两个字母组合的时候,都会异口同声地回答是:“公共厕所”。但WC全称却是watercloset,意同lavatory,指的是抽水马桶。而在英语中表达厕所的单词存很多,例如,在英式英语中,公共场所的厕所称为theGents/theLadies;在美式英语中,私人住宅中的厕所称为thelava

4、tory、toilet或bathroom,在公井建筑物中的称为thewashroom或restroom。因此可以看出,城市街头所见的“WC”标识的本质意思并不是公共厕所,而是指在私人家庭里面的抽水马桶并且是过了时的旧式用法。英语标识语具有严格的规范性和标准性,因此进行标识语的汉英翻译必须对汉英两种文化中在相同场合使用和具有相同功能的标识语进行一对一的汉英置换。有些地方在翻译标识语时,没能仔细推敲,随意翻译,造成误译、滥译,这是一种极不负责任的行为,某大城市一秉要场所对厕所分公、母就是一个很好的例证。“男厕所”被翻译成“MaleToilet”,女厕所被翻译成“Femal

5、eToilet”,完全无视其至是不懂英语的规律和特点。标识语属于应用文体,英译须以读者为本,符合英语习惯和表达思维,可让外籍读者一看就懂,真正达到对外交流和宣传的作用。这就要其在进行标识语汉英翻译时,绝不能简单对号入座,而是要根据汉英两种语言的差异性,对译文进行改写、重写、梳理、调整、深加工或者精加工甚至再创作。再如,在许多旅游和商务场合下都能见到“欢迎您再来!”的标识语,很多地方都翻译成了“Welcometo...again!”,目的是想表现主人的热情好客,但英语的用法是不对的,因为,welcometo相当于weinviteyouto/youarewelcometo

6、,welcome是用来表达欢迎到达的客人而不是离开的客人,对离开的客人,英语国家的对等表示就是pleasecomeagain。所以,翻译者在翻译时,往往采用的是汉语的思维进行英语表达,导致了翻译结果大相径庭。这也就要求我们在翻译时对英语文化内涵深入了解和清楚英语的习惯表达方法,而绝不能根据中文的字面意思来生硬地翻译。世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。由于中西文化的差异,导致了人们对同一种事物或理性概念存在着不同的理解和解释。英汉两种语言不但在语言系统、语言结构等方面有很大的差异,而且在语言的使用方面更是受到文化因素的制约。因此,标识

7、语的翻译一定要考虑具体的对象和场合,一定要根据不同的场合作不同的处理。例:DangerousBend弯道危险/弯路危险EntryToMotorway高速入U/机动车道入UNoParkingExceptForLoading此处卸货,禁止停车/装卸区域,禁止停车FewerLanesAhead前方并线FreePrizeDraw免费抽奖PleaseJoinTheMainQueue请排队Private私人(住宅/车道…禁止入内)DoNotSpeakToTheDriverWhileBusIsInMotion汽车行驶过程中请勿与司机交谈。NoGoodsVehicl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。