基于语料库的英语商务合同中情态动词研究

基于语料库的英语商务合同中情态动词研究

ID:24100127

大小:51.00 KB

页数:4页

时间:2018-11-12

基于语料库的英语商务合同中情态动词研究_第1页
基于语料库的英语商务合同中情态动词研究_第2页
基于语料库的英语商务合同中情态动词研究_第3页
基于语料库的英语商务合同中情态动词研究_第4页
资源描述:

《基于语料库的英语商务合同中情态动词研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、基于语料库的英语商务合同中情态动词研究【】以系统功能语言学为理论框架,通过对不同题材的英语商务合同语料,分析总结了核心情态动词在英语合同语篇中的分布规律及其使用特点。研究表明,在商务合同中对情态动词的使用能够增强语言表达的灵活性,同时也承载了一定的隐含意义,从而促进了交际的成功,揭示了情态动词背后所隐含的语篇评价意义和人际功能意义。  【关键词】英语合同;系统功能语言学;情态动词;语料库  商务合同无疑属于庄重文体,在言语表达和逻辑思维上都要求严谨缜密。英语商务合同在对情态动词的正确使用意义重大

2、,不仅可以准确的反应合同对当事人权利和义务的约束,同时在语言表达上具有一定的弹性的空间,从而避免了不必要的误会甚至法律上的纠纷,这也正是商务合同写作中重要的一部分。  情态是是表现语言人际功能的手段之一,是说话人对一个状态在认知上、情感上和意愿上的态度,系统功能语法认为,情态是人际元功能的实现手段,它可以表达个人的愿望,要求他人承担的义务,对事物的发展趋势做出判断。Foodalisation)和“意态”(modulation)表示。  根据情态动词的使用程度及其属性,可把英语情态动词分为3类:核

3、心情态动词、边缘情态动词和半情态动词。系统功能语言学家Halliday对情态系统做了详细描述,将其分为144小类。情态动词具有情态的高、中、低三级量值之分,此外,Halliday还指出,情态的取向系统决定了每一种情态意义的体现方式。  二、英语商务合同中情态动词使用特点  本研究所选语料11篇,语料按照售货合同(salescontract)、销售确认书(salesconfirmation)、购货合同(purchasecontract)、合同说明(contractnote)、代理协议书(agree

4、mentforexclusiveagency)、总代理协议书(generalagencyagreement)、合资经营合同(jointventurecontract)、合资经营企业章程(regulationsforjointventureenterprise)、合作经营企业合同(contractforjoint-operatingenterprise)、合资经营企业合同(contractforjointventureenterprise)、技术转让合同(technologytransfercon

5、tract)、聘约协议(employmentagreement)、租契(lease)分类。同时语料库检索软件ith对语料库的核心情态动词进行了分类检索。  1、核心情态动词在英语合同中的分布情况及特点  根据Halliday根据情态值对情态动词的分类,情态值高的情态动词有must、oughtto、need、hasto和isto等;情态值中的情态动词有ay、might、can和could等。为了便于分析,我们共选取了九个核心情态动词进行使用次数和频率的统计。我们选取以下情态动词,通过检索绘制出表。

6、  由上表可以看出,情态动词shall和ay和should分别占9.89%和6.95%。  shall这一用法较正式庄重,限于法律或半法律性用语,体现了合同条款的威严性和约束性。在合同中表示“强制”(pulsion)或“义务”(obligation)时,不能用stancesthatthecontractissignedorthegoodsay提出的要求通常不带强制性,有时为实现要求还准许附加条件;也可在一定条件下表示允许或许可。Maynot可表示根据特定规定或要求而“不得”或“不可以”,语气不及

7、shallnot强烈,使用也不及shallnot普遍。  如:ForanybusinesstransactedbetentsofbothParties,PartyAmayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbyPartyA'sgovernmentselftothisAgreement.  2、高、中、低值情态动词使用频率的对比分析  通过对高、中、低三类情态动词的检索,结果显示,高值核心情态动词所占比例较小,出现了9次,只占所有情态动词的2.406%,而中、低

8、值情态动词分别占了所有情态动词的82.6%和14.97%。同时中值情态动词的使用频率高于低值核心情态动词的使用频率。这说明以下几点:首先,中、低值核心情态动词有助于达到合同立法目的。合同希望缔约方能遵守其法律规范,维护各方利益。同时使用中、低值核心情态动词,在避免给人武断、强制或强加于人的印象的同时,又以较为缓和的语气传达思想,从而更容易使人们所接受,促进合同达成一致。其次,低值情态动词语气较弱,所含有的不确定性程度较高,而合同语篇都是具有一定权威性的语类,其语言都要求客观、准确、严谨。相对于低

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。