试论汉语中日源借词的渗透

试论汉语中日源借词的渗透

ID:24671043

大小:50.50 KB

页数:5页

时间:2018-11-15

试论汉语中日源借词的渗透_第1页
试论汉语中日源借词的渗透_第2页
试论汉语中日源借词的渗透_第3页
试论汉语中日源借词的渗透_第4页
试论汉语中日源借词的渗透_第5页
资源描述:

《试论汉语中日源借词的渗透》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、试论汉语中日源借词的渗透赵英来(辽宁民族师范高等专科学校中文系,辽宁沈阳110032)摘要:汉语外源词中日源借词占的比重很大,究其缘由,这与长久以来中日间的语言接触和语言影响有关。本文仅从日源借词的类别入手,对其进行一些分析和探索,指出了日源借词对汉语语言系统的渗透和影响。.jyqkantic),混泥土(コンクリート——concrete),艾滋(アイズ——aids),维他命(ビタミン——vitamin),动脉(ドウミャク——artery)等。除此之外,还有、俱乐部、瓦斯、淋巴等词语,这些欧美外来词通过日语转借到中国,并沿用至今。值得一提的是,“

2、”一词作为日源借词,在传入到中国之前,中国人就已经对这个英文词采用了音译,并译作“德律风”。“德律风”和“”两种叫法曾在一段时间内通用,但最终“德律风”被日本人创造的汉语词“”所取代。三、汉语回流词这类日语词语是使用古汉语字作为欧美语言的译语的,即被日语借去后又重新回到汉语中的词。刘叔新的《汉语描写词汇学》将这类词看作是一种特殊的纯音译词,也叫“返回式的辗转外来词”。例如,革命——《易经·变革》:“汤武革命,顺乎天而应乎人。”(改朝易姓)主义——《逸周书·谥法解》:“主义行德曰元。”(谨守仁义)文学——《论语·先进》:“文学,子游、子夏。”(古

3、代贵族教育中的一门学科)经济——《晋书·殷浩传》:“足下沉识淹长,思综通练,起而明之,足以经济。”(经世济民)阶级——《后汉书·文苑传下》:“阶级名位,亦宜超然。”(指尊卑上下的等级)这些词语在古代汉语中已经存在,日语借用了这些词,并赋予了新义。严格来讲,这些日源借词应该属于同形词的范畴。四、日语固有词这类词语是日本人使用汉字自创而成的词语,它们占到日源借词中的绝大部分。这些词语大部分是反映日本社会文化和生活的词汇。例如,歌舞伎——日本典型的民族表演艺术,也是日本传统艺能之一;物语——日本文学的一种体裁,原意为“谈话”,后引伸为故事、传记、传奇

4、等意思;援交——指未成年人为获得金钱而答应与成年人约会,现今意义却成为未成年人自行寻找客人进行性交易的代名词;流感——一种传播于鸟类和哺乳动物之间的传染病;茶道——烹茶、饮茶的艺术;财阀——泛指家族或者国家控制、多角经营、交叉持股甚至介入政治的大型企业。除此之外,还有私立、参观、海拔、立场、特长等大量词语存在。这些词语中很大一部分作为常用词活跃在汉语词汇系统之中,并且长期为人们所使用,以至于我们已经不太容易察觉出其外来身份。五、日语词缀所谓“词缀”就是只能粘附在词根上构成新词的语素,其本身不能单独构成词。借入到中国的日语词缀有词前缀和词后缀,这

5、些词缀输入到汉语之后表现出了很强的组词能力。例如,“~场”——大卖场;“~控”——香水控;“~桑”——妈妈桑;“超~”——超美;“~屋”——居酒屋。以上是对汉语中的日源借词进行的分类。值得注意的是,中国改革开放后,大量的日语词汇辗转从香港、台湾等地进入到大陆。很多词语我们已经习以为常,但究其语源即可发现它是日源借词。例如,料理、便当、肉弹、人脉、福祉等词语虽然披着港台用语的面纱,其实它们是日源借词。台湾女子团体SHE演唱的《恋人未满》曾经风靡大街小巷,在两岸三地成为了传唱度颇高的流行歌曲。“恋人未满”这个词于日语中的“友達以上、恋人未満”,指两

6、人的关系不只是朋友,但还不到情人的尴尬阶段。20世纪90年代活跃在港台的华语歌唱组合“无印良品”,其名称也同样于日语。“无印良品”是一个日本杂货品牌,在日文中意为无品牌标志的好产品。目前,在中国拥有实体店铺就达100多家,它所倡导的自然、简约、质朴的生活方式也大受品位人士所推崇。“达人”一词指精通学问、技艺的人,在汉语中经常以复合词的方式出现,如时尚达人、捕鱼达人、游戏达人等。这个词也同样引自台湾,于日本。其实“达人”一词在古代汉语中就曾出现过。左丘明的《左传·昭公七年》中有:“圣人有明德者,若不当世,其後必有达人。”孔颖达疏:“谓知能通达之人

7、。”由此可知,此“达人”非彼“达人”。“达人”一词在古代由中国传入日本,而在当代又辗转台湾之后重归故里,应该说它是汉语回流词。可见,日源借词的传播度高、渗透力强,我们在吸收港台文化的过程中也大量地引进了日源借词。汉语作为较为成熟的语言,固有词汇量极为丰富,并且具有较为完善的造词功能,所以,从古至今外来词语并不多。而现代汉语中存在为数不少的日源借词,这些借词的出现使得汉语中增加了许多新概念,同时,增添了许多具有日本文化背景的词汇,人们在接触这些词的过程中自身的思想观念和生活方式也在悄然改变。本文仅从日源借词的类别入手,对其做了一些考察,并进行了浅

8、显的分析和探索。在全球一体化和多种媒介的相互影响下,日源借词会更多地被引进到汉语中来,不断冲击和影响着中国人的语言系统和社会生活。[..

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。