藏语中的汉语借词

藏语中的汉语借词

ID:37890205

大小:954.48 KB

页数:13页

时间:2019-06-02

藏语中的汉语借词_第1页
藏语中的汉语借词_第2页
藏语中的汉语借词_第3页
藏语中的汉语借词_第4页
藏语中的汉语借词_第5页
资源描述:

《藏语中的汉语借词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、藏语中的汉语借词(美)劳费尔著赵衍荪译庚国琼注释、一古汉语借词Zo6.u一su、、,,eeaosava。bgg(《藏拉法字典》第667页)紫首着¹(Mdigti)在拉,eous。u一sou一su‘,达克(叶斯开)叫草木裤(Ml二lt)此为汉语bkk(m)首着,,由张的确当而古老的音译转写词所指为一种原产于伊朗粤从拔汗那(大宛)介。。ahlavi)绍到中国的植物它的伊朗对等词还未发现此汉语词与帕赫拉维语(Pp一,”,的asast(被解释为aspast,’马料〔N6LDEK诺勒狄克《德国东方学会杂,405,,uspust,aspist,

2、spiststpusts志)卷32第页〕即紫首着)波斯语的i(“,,,p,’s木择草三叶草)傅路支语的asust普什图语(Pushtu)的pastu都没有。,:a什么关系我相信帕米尔诸语言总有一天会放弃使用此词的在瓦赫语(Wkbi),er”..,n里我们用wujk称“紫首着(肖RBSHAW《关于噶勒嘎诸语言》Otheaeaanguages,,1876,291,231Ghlhhl(孟加拉亚细亚学会杂志》年第页,v“”。页)在萨里郭勒语(Sarigoli)里亦已用ury称呼马从语音学和历史学,拼“vy,角度观之翟理士的字典中所注的字源乙

3、JXyBoJ么不对的因希腊名称在。urun,or宜ne,urun众,伊朗语区域内确不流行俄语bkbk二ktdk似乎也同样只。“:,能还原到伊朗语称三叶草”的藏语词为o1(叶斯开蜗牛三叶草米地草c,;:。,M时i首着拉姆塞一种攀缘的三叶草或首着)《四体文鉴》(29第11页),rasu‘”yasp,“”有两个创造的词tswbng(香草和rgos作为汉语首着的对orxoorn,a,。等词;满语为m(来自mi马)207.s一se,。一se,c一seunaarse一se,:tstitith(苦纳瓦语Kw为tt见新疆发现的碑文c一tse,,19

4、14,,ih〔弗兰克FRANCKE《皇家亚细亚学会杂志》年第54页〕)玉蜀。a,aneuaeeu,aneet。黍º来自汉语樱子(Pimm;lim)(p;ledmill)作为anupha,一个和梵语al相对应的词这个藏语词被收在《翻译名义大集》(第228页),,c一tsenorergoaaa,中此外ihd(或khd)和梵语词‘ymk(穆@樱属植物又,aneuroen一taeeu,e一tseorava名龙爪粟鸭爪粟Pimfmm)相合ih是梵语词kd。(雀稗Paspalumscrob盛eulatum)的对等词.se一se,,,nasrao

5、sa。20skth(《四体文鉴》27第29页)黑芥(Sipim)来自汉语“”。,,芥菜此一藏语中的借词确实很古老其借入年代须至少回溯到九世纪这可从,s。一e一i此词早巳记录在《翻译名义大集》(第228页)中之事实明显看出书中ktsh..117r”。,,vbru=梵语ajika(黑芥)这种情况似可说明早在和印度接触之前西藏。,人就从汉人那儿获得此一名称与实物了《四体文鉴》(同上部分第30页)有一。。s:argod=yekiaitshai"野芥菜,藏语sga也许就是汉语kiai的音译转写Zog.一pa,28,,rusaus。a,bim(

6、《四体文鉴灰第49页)苹果(pyml)是汉语苹果¼ngguri,auat)“”一an一pho(满语为phi蒙语为lm甚或频婆bimb(p五i)的音译,。转写词这个称呼本身表明它是据梵语bimba音译而成的李时珍说在梵语文学,“”n““”,。中崇(i苹果)也是如此称呼此术语且被北方人采用.casn,caerl:5tuerosus,21oghig(我们的字典中无此词)g树(莞属球根植物Sipb),“”,“”。一种可食的黑色球根植物外形似粟木树(故称水粟木)汉语为芍¾,—:a。,g在《四体文鉴》(29第29页)中我们见到这些等义词满语ja

7、km藏语casngaoo,a‘,‘,。,e6,hi蒙语jkmd汉语灼木(灼替芍)此汉语词广东话为k客aaeo,ea,ausau。,ea家话(Hkk)为k朝鲜语为k日语为jk和hk因此g是古汉语“”ca。,,芍k的古代音译转写词《太平寰宇记》(31卷第2页b)云此种植物。据称为陕西耀州所产.an一ur,runsseuoeerasus,。Zrld(《华夷译语》)樱桃(pPd所谓中国樱桃)此gdor,ngd汉语术语蒙语被音译为im满语被音译为itlr行因此这个藏语词(想必an一。是gdur的误写)所代表的也可能是一个汉语音译转写词.ra一

8、,ran‘,。“”aan。.,212ms靛青来自汉语兰(lml)胡伯(EHUBER《法,,,国远东学院学报》卷九第397页)认为有两个词古时与此词关系密切而加上泰ora一s。语词khra。和狄瓦语(Dioi)词thm;但我却宁肯把藏语

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。