资源描述:
《翻译目的论角度下的广告翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、翻译目的论角度下的广告翻译研究翻译目的论角度下的广告翻译研究 I.Introduction arketingAssociation(AMA)definesadvertisingasthenon-personalmunicationofinformationusuallypaidforandusuallypersuasiveinnatureaboutproducts,servicesorideasbyidentifiedsponsorsthroughthevariousmedia. Advertisingisconsideredassub-literarygenre.Advert
2、isingandliteraturebothhavesimilarityanddifference.Thesimilaritybetphasizeartisticquality;oreinformative,expressiveandpersuasive.Hoportant.Skopostheorieprovidestheorysupport. III.GeneralIntroductiontoSkopostheorie Functionalapproachestotranslationdidntappearovernight,butanscholarsin1970s.Kath
3、arinaReissputfor,HansJ.VermeerresearchedonSkopostheorieandbeyond,JustaHolz-Ma¨ntta¨riconcentratedonthetheoryoftranslationaction,andChristianeNordcontributedtofunctionplusloyalty. Amongthesemilestones,SkopostheorieisthecoreofFunctionalapproachestotranslation,eerinthe1970sasatechnicalte
4、rmforthepurposeofatranslationandoftheactionoftranslating. IntermsofSkopostheorie,threerulesneedtobeexplainedSkoposrule,coherenceruleandfidelityrule.Skoposrule,thetop-rankingrulefortranslation,saysthatoveralltranslationalactionisdeterminedbyitsSkopos,inothereans(ReissandVermeer1984:101).InVerm
5、eersterms,thetargettextshouldconformtoanotherimportantruleofSkopostheorie,thecoherencerule,eer1984:114).Skopostheoriethinksthatitisnecessarytobuildarelationshipbet. IV.SuggestedStrategiesforAdvertisingTranslationfromthePerspectiveofSkopostheorie论文联盟.L. Advertisingtranslationisnotonlyconstrain
6、edbythelanguagelevel,italsorelatedtothedifferencesinreligion,culture,tradition,andberofadvertingtranslations,guidedbytraditionaltranslationtheories,EitherisobscureforforEIgnreceiverstounderstandoronelanguagetoanother"ethodrequirestranslatorsjusttofocusonfactualinformationabouttheproductorservi
7、ce.Forexample: Tome,thepastisblackandpossibleisnothing!(/homepage.asp) 没有什么不可能!(阿迪达斯) Theadvertisementsabovearefulloffactualinformationaboutthepanyanditsproducts,butnotculturaldifference.ConsideringSkoposrule,ationintargetlanguage.Li