略论英语委婉语论文

略论英语委婉语论文

ID:26219578

大小:53.50 KB

页数:7页

时间:2018-11-25

略论英语委婉语论文_第1页
略论英语委婉语论文_第2页
略论英语委婉语论文_第3页
略论英语委婉语论文_第4页
略论英语委婉语论文_第5页
资源描述:

《略论英语委婉语论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、略论英语委婉语论文一、引言语言是客观社会现象的主观反应。现代社会,随着与世界的交流日益频繁,语言(特别是英语)作为一种交流手段,其在对外学术交流、政治军事活动以及旅游服务等领域中的重要性也日益显著。其中,委婉语作为一种常见的语言现象、社会现象和文化现象越发引起国内外各界人士的关注。众所周知,委婉语是以一种含蓄、得体、高雅的,能使人感到愉快的隐晦模糊说法去替代另一种令人不悦或不够尊敬、礼貌的表达方式。此种措词手段由来已久,在中国封建时代.freelen。可想而知,妇女在19世纪中期很受尊重。但在许多国家,人们意识到有些话在妇女面前不宜讲,且需要格外留神。因为女性占总人口数的一

2、半,久而久之委婉语成了许多场合必不可少的语言成分,使用十分频繁。这便成了委婉语产生的社会基础。三、英语委婉语的语用功能俗语道:“良言一句三冬暖,恶语伤人三月寒。”人类交流永远离不开使用语言,而温和婉转的语言是交际中的一种润滑剂,它不仅可以克服人的心理障碍,而且可以减缓或消除人际交往中因直截了当而引起的种种不快。世界因为有了委婉语,人类才不会充满摩擦和怨恨。接下来分析几点委婉语的语用功能,让我们更好地从它身上了解一个社会的崇尚心理,捕获人类思维。(一)、四“避”功能禁忌语包括脏话(obscene),粗俗的话(vulgar),不吉利的话(ominous”(去洗手间),真是形象生

3、动,简洁易懂,层出不穷,目不暇接。二是避讽求婉。为了避免听者受刺激,教师在校知道学生时常用“notparticularygood”(不太好)替代“ap(丰满的)、chubby(圆脸的)称呼,人们却不在乎。同理,对于那些相貌平平的人,用notpretty或plain(不太漂亮)而不用ugly(丑陋的);身体过于纤瘦的用slim或slender(苗条)而不用askinnyan(瘦骨如柴的女人)。这点在消除相互之间的误解与摩擦方面的积极效果以及消除人们由于身体缺陷而自卑心理上十分理想。三是避陈求新。一些商业机构为了招揽生意,常改变招牌或称谓,力求给人耳目一新的感觉。像paicCl

4、ass),既做到了令人耳目一新,又能满足顾客的虚荣心。委婉语就像个蛇蝎美人,当凭外表如何艳丽、诱人是很难一下子看清其内在的本质。它自身特有的欺骗功能掩盖了事实真相。例如:西方政府出于政治目的,常在传媒中将“工人罢工”(laborstrike)说成“industrialaction”;把“经济危机”(eomiccrisis)说成“recession”或“depression”;把“征税”(taxincrease)说成“扩充财源”(revenueenhancement)。美国人在越南战争中为了掩盖其罪行,把空中的狂轰滥炸说成是logisticalstrikes(后勤行动),而对

5、越南平民的杀戮则称为y(消耗敌人)。2003年,在对伊拉克的战争中,美国把这既不合理又不人道的侵略“occupation”堂而皇之地冠以“liberation”(解放)的高尚形象。因此,从一定意义上说,委婉语顺应了政界的政治要求,而战争的恐怖和残酷在委婉语的遮掩下荡然无存。(二)、讽刺功能委婉语不仅具有欺骗性、掩饰性,而且兼具讽刺性。它虽婉转、温和,但婉转中见坦直,温和中见刚毅。就拿college(学院)这个词来说,许多人都知道其字面意思,但囚犯们用它来称呼“监狱”却极少人知晓。囚犯们为了自我美化,自我洗刷,把因犯罪而被迫关进监狱强行学习改造视为在大学为增加知识而学习,体现

6、了他们的强烈虚荣心,此词因此也颇具讽刺意义。再说说来源于《圣经》故事的“balmofGilead”(基列的安魂药)。故事中的基列有一种安魂药,可使罪孽深重的灵魂得到慰藉。英语中用“balmofGilead”指代酒也充满了讽刺意味,揭示了酒的本质也只不过是麻醉人体神经的一种药品。另外还有个例子,英语中也常用“liveonnothing”作为委婉语去描述那些吝啬的守财奴,英国作家adam”通常以称呼已婚女士的礼貌用语,但这儿用来却指的是妓院的“鸨母”。这体现了委婉语可使交际双方避免直言不讳而引起的尴尬与不快的一面。这就是委婉语备受青睐的一个重要原因。第三,时代性。随着时间的推移

7、,社会也不断发展,委婉语也要经历新陈代谢的过程。例如:“她怀孕了”,在19世纪中期委婉表达为“Shehascanceledallhersocialengagements”,到了20世纪中期就直接表达为“Sheispregnant”。而各个时期的社会问题影响着人们的心理状态,这在委婉语中也清楚地反映出来。比如早先妾(concubine)和情妇(paramour)的委婉语是mistress,到了西方“性解放”的时代,人们便大言不惭地美其名曰unmarriedakenumberone”是儿童用语,“goto”是口语,而“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。