大学英语写作中的母语负迁移及教学启示

大学英语写作中的母语负迁移及教学启示

ID:27406778

大小:53.50 KB

页数:6页

时间:2018-12-03

大学英语写作中的母语负迁移及教学启示  _第1页
大学英语写作中的母语负迁移及教学启示  _第2页
大学英语写作中的母语负迁移及教学启示  _第3页
大学英语写作中的母语负迁移及教学启示  _第4页
大学英语写作中的母语负迁移及教学启示  _第5页
资源描述:

《大学英语写作中的母语负迁移及教学启示 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、大学英语写作中的母语负迁移及教学启示  摘要:在语言学研究领域中,迁移是描述二语学习过程中母语对二语学习产生影响的术语。它在行为主义背景下产生,又随着行为主义教学理论的衰落而几乎被摒弃,之后在认知主义理论框架下重新得以发展。母语迁移既体现在对二语输入的理解过程中,又体现在二语输出的产生过程中,尤其直观地体现在学习者的写作中。分别从词汇、句法、语篇三个层面分析了大学英语写作中母语负迁移造成的各种影响,尝试着提出了解决母语负迁移的方法正确的认知态度、广泛的英语阅读与真实的写作情境、全面的对比分析。  关键词:母语;负迁移;大学英语写作    在教育心理学理论中

2、,迁移是指将学会了的行为从一种情境转移至另一种情境。对于语言迁移的研究始于20世纪50年代。Lado〔1〕在其代表作《跨文化的语言学》中写道:“学习者往往把其母语语言及其文化中的形式和意义迁移到所学的外语语言及其文化当中这种迁移既体现在学习者的口语表达以及在与该外语文化有关的行动中,也体现在理解领会该外语语言及其文化的过程中。”Lado及其很多追随者认为,母语中的原有习惯有时会促进二语的学习(正迁移),有时会阻碍二语的学习(负迁移)。  到了20世纪六七十年代,很多验证性研究表明通过对比分析所作的二语语言学习难易预测与学习者的二语学习实践相比并非总是准确无

3、误。此外,基于认知主义心理学的新语言观逐渐取代了原来的行为主义理论。由于迁移这个术语中的核心概念是“习惯”,其有关语言学习的行为主义色彩使得它随着行为主义理论的衰落而逐渐受到冷落,但不久后持认知主义学习观的学者们在新的语言学习理论框架内又重新启用了这个术语。Selinker在谈到直接影响中介语构建的五个因素时,把语言迁移放在首位〔2〕,显然旨在强调它在构建中介语系统中的重要作用。  由此,在认知主义的框架中,研究者们不再认为语言迁移是“习惯”迁移,而是把它看做一种学习策略,是学习者在学习二语的过程中,为了解决二语学习或交际中的问题使用母语知识解决问题的积极

4、策略。  语言迁移是在全面描述二语习得过程时必须考虑的一个真实存在。英语写作是学习者的语言输出材料,为研究二语学习过程中的语言迁移提供了很好的分析对象。本文通过研究大学英语写作中各种与母语负迁移相关的错误,从词汇、句法和语篇三个层面分析其产生的原因,为找到消除这些错误的可行方法提供一些启示。    一、大学英语写作中的母语负迁移    1.在词汇层面的表现  词汇是语言的建筑材料。与儿童学习母语不同,作为二语学习者的成年人已经拥有了一套与母语紧密相关的概念—语义系统。这套母语词汇的概念—语义系统在学习二语的过程中往往会带来一定程度的干扰。  (1)语义等同

5、假设  在研究二语习得中的词汇学习时,Ringbom〔3〕发现词汇学习中的主要错误是片面的词义对等迁移造成的。对二语词汇的学习往往是在原有的概念—语义基础上把二语中的新词汇同母语中的旧有词汇等同起来,忽视语间的概念差异和语义的界限不同。下面的句子体现了写作者的母语迁移对特定概念的语义的影响。(以下各句中的划线部分为学习者的错误用法,句后括号中的二、消除英语写作中母语负迁移的教学策略  1.正确的认知态度  对待母语迁移的态度对解决二语学习中的迁移问题具有重大意义。认知心理学认为,学习是一个主动的认知过程,是对新知识的获得、转换和检验的过程;在原有的生活经验

6、和感知基础上去认识、理解、描述新事物是人类最基本的认知方法。R.Ellis〔10〕把迁移看做是二语学习者为了弥补二语知识的匮乏而采取的一种学习策略。Stern〔11〕把母语知识的迁移和干扰看做是外语学习的一种前提,指出学习者在学习外语时是把母语作为参照物的。虽然迁移策略的运用会使得语言输出中出现“神似而形离”的形式,但是我们应把其看做是学习者的创造性行为,是在完全掌握目的语之前学习者自己创造的中介语系统的重要组成部分。  以交际为目标的写作是一种积极的认知活动。对二语写作者而言,母语构成了“解码”过程中可用信息的绝大部分,而以二语信息存储在写作者大脑中的信

7、息则很少。在学习策略上,我们首先不应惧怕“Chinglish”的标签,尤其对写作的初学者而言,要学会容忍一定程度上的“Chinglish”,对于二语写作过程中出现的由母语负迁移带来的各种干扰乃至错误,要采取开放、宽容的态度。学习者应在英语写作中放松心态、减轻焦虑、增强信心、激发写作兴趣;作为英语写作教师应该鼓励学生对目的语不断尝试,不求全责备,帮助学习者逐渐减少对母语的依赖。  2.广泛的英语阅读与真实的写作情境  要学会英语写作中如何遣词、造句、谋篇,首先要进行英语语言知识的积累。Krashen〔12〕认为,写作能力的发展与二语习得的过程相同,即“可理解

8、性输入+低情感过滤器”。他还认为写作能力来自于大量的基于兴趣或快乐

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。