1、英语常见错误一. 不一致(Disagreements)所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致、时态不一致及代词不一致等. 例:1.When one have money ,he can do what hewant to .人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致. 改为:Once one has money ,he can do what he wants(to do)二. 修饰语错位(Misplace
2、d Modifiers)英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1.I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.剖析:better位置不当,应置于句末.三. 句子不完整(Sentence Fragments)在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达
3、不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生.例:1.There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on .剖析:本句后半部分"for example by TV ,radio ,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句. 改为:There are many ways to know society ,for example ,
4、by TV ,radio ,and newspaper.四. 悬垂修饰语(Dangling Modifiers)所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如:At the age of ten, my grandfather died.这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明” 谁”十岁时.按一般推理不可能是my grandfather,如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了. 改为:例如:To do well in college, good grades are
5、 essential.剖析:句中不定式短语 “to do well in college”的逻辑主语不清楚. 改为:When I was ten, my grandfather died.To do well in college, a student needs good grades.五. 词性误用(Misuse of Parts of Speech)“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等.例:None can negative the importance of money.剖析:negati
6、ve系形容词,误作动词。 改为:None can deny the importance of money.六. 指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:Mary was friendly to my sister because she wanted her tobe her bridesmaid.(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将
7、当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:例And we can also know the society by serving it yourself.剖析:句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。改为:We can also know society by serving it ourselves.Mary was friendly to my sister because she wanted mysister to be her bridesmaid.七. 不间
8、断句子(Run-on Sentences)什么叫run-on sentence?请看下面的例句。There are many ways we get to know the outside world.剖析:这个句子包含了两层完整的意