日语基础翻译

日语基础翻译

ID:27529221

大小:118.50 KB

页数:20页

时间:2018-12-04

日语基础翻译_第1页
日语基础翻译_第2页
日语基础翻译_第3页
日语基础翻译_第4页
日语基础翻译_第5页
资源描述:

《日语基础翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、高等教育自学考试日语专业日语翻译自学考试大纲黑龙江大学应用外语学院19目录编写前言编写说明一、课程性质和学习目的1、本课程的性质2、本课程设置的目的3、总体课程教学要求4、本课程与其它专业课程的关系5、学时安排二、自学考试大纲有关说明和实施要求1、考纲与教材关系2、考核目标3、命题原则4、学习要求5、自学教材6、自学方法7、社会助学8、本课程训练内容及方法三、课程内容和考核目标上编日译汉第一讲顺译——普通词语的翻译(一)第二讲倒译——特殊词语的翻译(一)第三讲分译与合译——特殊词语的翻译(二)第四讲意译——普通词语的翻译(

2、一)第五讲加译——数量词的翻译第六讲简译——拟声拟态词的翻译第七讲变译——同形汉字词的翻译下编汉译日第一讲汉日翻译总原则第二讲顺译——常用词语理解与表达(一)第三讲倒译——常用词语理解与表达(二)第四讲分译与合译——同形汉字词翻译(一)第五讲意译——同形汉字词翻译(一)第六讲加译——俗语、流行语的翻译第七讲简译——成语的翻译第八讲变译——外来语专有名词的翻译第九讲反译——关联词语的翻译19附录:题型举例19编写前言为了适应社会主义现代化建设事业对培养人才的需要,我国在20世纪80年代初建立了高等教育自学考试制度,经过近20

3、年的发展,高等教育自学考试已成为我国高等教育基本制度之一。高等教育自学考试是个人自学,社会助学和国家考试相结合的一种新的高等教育形式,是我国高等教育体系的一个组成部分。实行高等教育自学考试制度,是落实宪法规定的“鼓励自学成材”的重要措施,是提高中华民族思想道德和科学文化素质的需要,也是造就和提拔人才的一种途径。应考者通过规定的考试课程并经思想品德鉴定达到毕业要求的,可以获得毕业证书,国家承认学历并按照规定享有与普通高等学校毕业生同等的有关待遇。从80年代初期开始,各省、自治区、直辖市先后成立了高等教育自学考试委员会,开展了

4、高等教育自学考试工作,为国家培养造就了大批专门人才。为科学、合理地制定高等教育自学考试标准,提高教育质量,全国高等教育自学考试指导委员会(以下简称全国考委)组织各方面专家对高等教育自学考试专业设置进行了调整,统一了专业设置标准,全国考委陆续制定了几十个专业考试计划。在此基础上,各专业委员会按照专业考试计划的要求,从造就和选拔人才的需要出发,编写了相应专业的课程自学考试大纲,进一步规定了课程学习和考试的内容与范围,有利于社会助学,使自学要求明确,考试标准规范化、具体化。黑龙江省考委根据国务院发布的《高等教育自学考试暂行条例》

5、,参照教育部拟定的普通高等学校有关课程的教学大纲,结合自学考试的特点,组织制定了《日语基础翻译自学考试大纲》。《日语基础翻译自学考试大纲》是该课程编写教材和自学辅导书的依据,也是个人自学,社会助学和国家考试(课程命题)的依据,希望各位应考者及授课教师应认真贯彻执行。19编写说明中国加入WTO意味着中国将进一步与世界各国的政治、经济、文化各个方面的交流与合作力度的加大。然而,中国经济的发展在许多领域里都面临着人才匮乏的局面,特别是能够适应国际竞争需要的国际管理人才,因此,培养并造就一批优秀的国际化人才,是我们在新一轮国际竞争

6、中赢得主动的关键。黑龙江大学应用外语学院正是根据人才市场的这一需求,凭借多年开办应用日语专业的经验以及雄厚的应用英语师资力量,特开办了日语专业(独立专科段)。一方面为国家解决日语人才缺乏尽一份微薄之力;另一方面,也为有志于在日语方面有更深要求的人士,提供了一个深造的机会。为此,我们经过课程的精心论证、挑选了有丰富教学和实践经验的教师,认真的选择了有针对性的教材来满足学员的要求根据《日汉互译教程》的课程要求,我们编写了本书的考试大纲。本考试大纲依据高等自学考试日语专业(独立专科段)的考试计划的要求编写而成,注重考核应考者对翻

7、译概论、翻译方法、翻译实践的理解与运用。针对以上要求,本考试大纲进一步规定了课程学习和考试的内容与范围,有利于社会助学,使自学要求明确,考试标准规范化、具体化。本考试大纲的目的在于使学生在学习的过程中,能够思路清晰、重点突出、一目了然。知道哪些知识应该必须掌握;哪些知识应该理解;哪些知识应该作为一般性的了解;同时也有利于学习者学以致用,并能够帮助学员最大限度的发挥自己的潜能达到学习的目的,顺利的通过考试,用所学到的知识解决实际工作中的问题。能够达到这样一个目的,是我们开办日语专业(独立专科段)的办学目的,也是广大学员所衷心

8、希望的。19一、课程的性质和学习目的1、本课程的性质日语翻译是高等自学考试日语专业独立专科段的必考的基础课程。本课程是一门专门培养日语翻译理论与实践能力的单项技能课。其主要任务是,通过日语翻译概论、翻译技巧、日语翻译实践的技能训练,扩充日语知识、运用翻译理论、方法,进一步提高日语翻译能力。通过本课程的学

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。