《第一讲翻译概述》ppt课件

《第一讲翻译概述》ppt课件

ID:27657824

大小:1.19 MB

页数:63页

时间:2018-12-05

《第一讲翻译概述》ppt课件_第1页
《第一讲翻译概述》ppt课件_第2页
《第一讲翻译概述》ppt课件_第3页
《第一讲翻译概述》ppt课件_第4页
《第一讲翻译概述》ppt课件_第5页
资源描述:

《《第一讲翻译概述》ppt课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationLecture1BriefIntroductionXuPing2011翻译概述第一节翻译的基本概念一、翻译的定义二、翻译的意义三、翻译的根本任务四、翻译的分类五、翻译的起源第二节翻译的标准翻译概述一、翻译的定义李记,周(礼)“译即易”。周礼,秋官,“译即易”谓换易言语使相解也。许建平在《英汉互译》中给翻译下的定义是:翻译是指把一种语言文字的意义转换成另一种语言文字。换句话说,翻译是一种用不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出来的艺术。孙万彪在《高级翻译教程》中给翻译下的定义是:翻译是把一

2、种语言所表达的信息用另一种语言传达出来的过程。翻译概述英国TheOxfordEnglishDictionary(《牛津英语词典》)给翻译下的定义是:toturnfromonelanguageintoanother(从一种语言转换成另一种语言);美国Webster’sThirdNewInternationalDictionaryoftheEnglishLanguage(《韦氏新编国际英语词典》)(第三版)给翻译下得定义是:toturnintoone’sownoranotherlanguage(转换成本族语或另一种语

3、言)。何为TRANSLATE?T-tell讲述R-reason理性A-authentic真实N-native本土化S-smooth流畅L-language语言A-and和T-transmit传递E-essence实质翻译概述我国《辞海》和《汉语大词典》给翻译下的定义是:把一种语言文字的意义用两一种语言文字表达出来。我们也尝试给翻译下个定义:翻译是把一种语言表达的意义用另一种语言传达出来,以达到沟通思想情感,传播文化知识,促进社会文明,特别是推动译入语文化信兴旺发达的目的。二、翻译的意义我国翻译理论家刘宓庆在他的《

4、现代翻译理论》中将“语际意义”概括为六种:概念(主题)意义、语境意义、形式意义、风格意义、形象意义、文化意义(1990:45—49)。美国翻译理论家奈达在给翻译所下的定义中:把翻译中的“意义”概括成“语义”和“文体”。“Translatingconsistsinreproducinginthereceptorlanguagetheclosestnaturalequivalentofthesource-languagemessage,firstintermsofmeaningandsecondlyintermsof

5、style.(EugeneA.NidaandCharlesR.Taber,1982:12)(所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语在现原语的信息。首先在语义上,其次在文体上。)三、翻译的根本任务翻译是两个语言社会(language-community)之间的交际过程和交际工具,它的目的是促进本语言社会的政治、经济和文化进步,它的任务是要把原作中包含的现实世界的逻辑映象或艺术映象,完好无损地从一种语言移注到另一种语言中去。(张今,1987:8)促进文化交流,促进社会进步,就是翻译的根本任务和重大意义所在。四

6、、翻译的分类根据活动方式可以分为:笔译和口译(writtenandoraltranslation)笔译(WrittenTranslation):我们所讲的翻译主要指笔译。根据文体而言,翻译可分为:应用文体、科技文体、论述文体和艺术文体五大类。应用文体包括:公告、通知、规章、法令、广告、启示、合同、公函、信件,一般要求格式规范,文字准确、严谨紧凑。科技文体包括:科技论著、情报资料、实验报告、设备和产品说明等,要求译文准确,术语规范,具有专业特色。翻译概述例句:李商隐:“春蚕到死丝方尽”科学翻译:Springsilk

7、wormspinssilktillitsdeath.文学翻译:Springsilkwormtillitsdeathspinssilkfromlovesickheart.翻译概述杜甫:“文章千古事,得失寸心知”科学翻译:Apieceofliteratureismeantforthemillennium,Butitsupsanddownsareknownalreadyintheauthor'sheart.文学翻译:Goodwritingsmaylong,longremain.Whoknowstheauthor'slo

8、ssandgain?(Whoknowstheauthor'sjoyandpain?"~~~Aversemaylastathousandyears.Whoknowsthepoet'ssmilesandtears?翻译概述李商隐:“夕阳无限好,只是尽黄昏”科学翻译:Theeveningsunisinfinitelygrand, Wereitnotthattwilightisc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。