xx考研英语翻译试题答案及分析

xx考研英语翻译试题答案及分析

ID:27688170

大小:85.91 KB

页数:6页

时间:2018-12-05

xx考研英语翻译试题答案及分析_第1页
xx考研英语翻译试题答案及分析_第2页
xx考研英语翻译试题答案及分析_第3页
xx考研英语翻译试题答案及分析_第4页
xx考研英语翻译试题答案及分析_第5页
资源描述:

《xx考研英语翻译试题答案及分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、XX考研英语翻译试题答案及分析该试题来源于MayoW.Hazeltine写的一篇关于达尔文“在现代科学中的地位”的学术评论。原文长达8686个英语词。经过命题专家的改编之后,成为了一篇经典的考研(Q吧)翻译文章。以下是英语原文和今年翻译试题原文的简单比对,以及我给的一个比较合理的译文。大概用了10分钟翻译完,比较马虎,没有详细斟酌,或许还有一点点瑕疵,请大家参考。inhisautobiography.Hepointsoutthathealwaysexperiencedmuchdifficultyinexpressinghim

2、selfclearlyandconcisely,butheopines(命题专家改写为believes)thatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentenee,andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations,他相信,正是这种困难或许补偿了他的缺点,发挥他的优势,以使他能长时间专注的

3、思考每一个句子;因此,使他能在推理中和自己的观察中发现自己的缺点。orinthoseofothers.HedisclaimedthepossessioXX考研英语翻译试题答案及分析该试题来源于MayoW.Hazeltine写的一篇关于达尔文“在现代科学中的地位”的学术评论。原文长达8686个英语词。经过命题专家的改编之后,成为了一篇经典的考研(Q吧)翻译文章。以下是英语原文和今年翻译试题原文的简单比对,以及我给的一个比较合理的译文。大概用了10分钟翻译完,比较马虎,没有详细斟酌,或许还有一点点瑕疵,请大家参考。inhisau

4、tobiography.Hepointsoutthathealwaysexperiencedmuchdifficultyinexpressinghimselfclearlyandconcisely,butheopines(命题专家改写为believes)thatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentenee,andthusenablinghimtodetecterr

5、orsinreasoningandinhisownobservations,他相信,正是这种困难或许补偿了他的缺点,发挥他的优势,以使他能长时间专注的思考每一个句子;因此,使他能在推理中和自己的观察中发现自己的缺点。orinthoseofothers.Hedisclaimedthepossessionofanygreatquicknessofapprehensionorwit,suchasdistinguishedHuxley.Heprotested(命题专家改写为asserts),also,thathispowertofo

6、llowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasverylimited,forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmetaphysicsormathematics.他还断言,在深入理解冗长且完全抽象的观点上,他的能力受到了局限。有鉴于此,他曾确信自己在形而上学和数学方面本来就不该获得成功。Hismemory,too,hedescribedasextazy.Sopooriemberformorpoetry.Ont

7、hundedthechanonesensewaethanafewdaeotherhand,rgemadebysositthatheneysasingledahedidnotaccmeofhiscritensive,buthvercouldremteoralineofeptaswellfoicsthat,whilehewasagoodobserver,hehadnopowerofreasoning.另一方面,他不接受一些批评家对他的指责;同时,他还发现,对于这些指责,尽管他自己善于观察,但是他也无法加以推理。This,hez/

8、OriginofeginningtotNoone,hesubsessingsomesertthatz/Ihmonsenseorjullawyerordnyhigherdeg〃superiortowhicheasilymcarefully.〃hethought,cSpeciesisoheen

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。