概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策

概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策

ID:28230939

大小:17.74 KB

页数:4页

时间:2018-12-08

概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策_第1页
概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策_第2页
概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策_第3页
概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策_第4页
资源描述:

《概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策  摘要随着认知语言学的发展,人们逐步意识到隐喻与语言之间的关系。大多数的语言文字都是隐喻性的,隐喻与翻译具有相似的特点,都是思维转换过程。在分析语言的过程中,能够从隐喻的角度去思考问题,对于正确理解及表达译文都会起较大作用。本文简要介绍了概念隐喻的相关信息,分析了英汉翻译中会出现的常见问题,并探讨了如何从概念隐喻的角度恰当地翻译

2、原文。  关键词概念隐喻思维转换英汉翻译  中图分类号:文献标识码:DOI:/  AbstractWiththedevelopmentofcognitivelinguistics,peoplearegraduallyawareoftherelationshipbetweenmetaphorandlanguage.Mostofwordsaremetaphoric.Metaphorandtranslationsharesimilarcharacteristicsandbothareaprocessofthoughttransformation.

3、Inthecourseofanalyzinglanguage,consideringeverythingfromtheangleofmetaphorwillplayatremendousroleinunderstandingoriginaltextsandconveyingthoughtsintargetlanguage.Thepaperbrieflyintroducesrelatedinformationaboutconceptualmetaphor,analyzes为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运

4、用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。problemsthatmayoccurinEnglish-Chinesetranslationanddiscusseshowtoproperlyrenderoriginaltextsfromtheperspectiveofconceptualmetap

5、hor.  Keywordsconceptualmetaphor;thoughttransformation;English-Chinesetranslation  人们最初认为隐喻只是文人墨客使用的一种表达手段,是为了更好地传情达意,不是普通人所能使用的,亚里士多德认为善于运用隐喻的人是天才。随着对隐喻的逐步认识,尤其是认知语言学的发展,人们认识到隐喻具有普遍性,在日常生活中无处不在,只有理解了语言背后的隐喻现象,才能更好地理解原文。八十年代初,莱考夫和约翰逊提出了概念隐喻理论,指出隐喻不仅是语言现象,更是人们认知外部世界的手段,是思维方

6、式的体现。隐喻性思维是人们认识事物,感知客观世界的重要认知活动。隐喻的普遍性,使得我们在语言交际中处处使用隐喻。英汉翻译就是将英语的语言结构转换成汉语的语言结构,这种语言转换的背后涉及到思维的转换。  1概念隐喻理论概述  隐喻认知观的发展为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管

7、理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。  罗马修辞学家昆体良提出了“替代论”,认为隐喻实际上就是用一个词去代替另一个词的修辞现象,亚里士多德提出了“比较论”,认为隐喻是对某种相似性的陈述,相当于省略性的明喻。它们共同的特点是认为本体和喻体只存在某种相似性,是一种语言现象,与思维无关。20世纪70年代初开始,随着认知学理论在西方的发展,隐喻被认为是最重要的认知工具及方法之一。上世纪八十年代以来,隐喻研究发生了很大的变化。认知语言学家提出,隐喻不仅是语言现象,更是一种思维转换过程,是利用人们通过身体体验及感知的事物来描述另一

8、种抽象、不熟悉的事物,是把源域的内容映射到目的域中。通过这种方式,人们对于新奇的事物可以有更好的了解。  概念隐喻的提出  1980年莱考夫和约翰逊提出了概念隐喻概念,认为隐喻是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。