会议口译实践报告

会议口译实践报告

ID:29884577

大小:23.97 KB

页数:16页

时间:2018-12-24

会议口译实践报告_第1页
会议口译实践报告_第2页
会议口译实践报告_第3页
会议口译实践报告_第4页
会议口译实践报告_第5页
资源描述:

《会议口译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划会议口译实践报告  XXXX大学  XX学院  本科课程实习报告  系别XX  专业年级XXXXXXX  学生姓名XXX  学号XX  实习报告题目翻译课程实习报告  实习课程名称翻译  课程实习学分X  课程实习地点XXXXXXXXX  指导教师XXXXXX  教务办制表  二Ο一四年五月二十日  口译课程实习报告  一、实习目的  口译指将一种语言所表述的内容用另一种语言即时准确地用口  头表达出来。译员服务的对象是发言人和观众,自己

2、既是听众又是讲目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  话者,是一项高难度的、高要求的工作。这次口译实训在基本掌握相  关口译理论技巧知识的前提下,对口译真实场景进行模拟训练,将我  们掌握的英语语言知识和翻译技能应用到真实的中英双语环境下的  现场口译中,培养我们在特殊场景情境下的现场口译能力和译员具备  的基本素质,掌握必备的现场口译理论知识和技能

3、。从而还可以了解  相关领域知识,熟悉各种外事访问等活动,为进一步学习后续的英语  专业其他课程打下坚实的基础。  同学们通过本次口译实战模拟练习,扮演不同的角色,熟悉口译  流程。并且在角色扮演与中英口译的过程中了解到自身的不足与存在  问题,并对此提出解决办法,达到提升口译能力、丰富口译实战经验、  提高口语交流交际能力的目的。  通过三个不同角色的转换,我们在真实的情境下体验了口译的过目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车

4、场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  程。本次实习让我们有机会将本学期所学到的口译知识得到运用和实  践,从信息收集、准备、理解、表达、分析等各方面提高技能,也考  验了我们遇到问题时的应变和解决能力,将我们原来对于口译的认识  上升到新的层次。  二、内容及过程  1、形式  实训分为口译现场模拟和课堂经验总结两部分。并且以小组为单  位,以模拟翻译实况的形式展开。主要应用的口译形式是交替传译。  2、过程  在本次口译课程实习过程中,本小组成员三人依次扮演福建农林  大学校长,南非自由省省长以及中文翻

5、译、英文翻译,以观音湖,中  华名特优植物园以及口译语音教室为背景,模拟口译实况,展开练习。  在准备前期,我们查阅了许多资料,包括南非自由省的省情、省长马目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  哈舒勒的资料、福建农林大学的资料、兰校长的资料等等,并大致计  划了口译的流程,分为哪几个部分,每个部分小组成员饰演的角色,  每个部分的重点讨论话题等。 

6、 本次口译现场模拟共分三个场景进行。场景一:在学校观音湖畔  进行。场景设置内容为:模拟南非自由省省长马哈舒勒率政府代表团  来我校进行友好访问并在校方友好接待下了解留学生生活学习情况。  场景二:在学校中华园举行,内容:模拟校方代表团带领马哈舒乐省  长一行,参观我校中华名特优植物园。场景三:在学校口译语音教室  举行。内容:模拟校方与来访团双方在会议室进行进一步的深入交流  讨论。课堂经验总结部分:老师总结并点评各小组在此次口译模拟中  出现的问题并提出多点建议和改进方法。以及现场即兴的口译模拟环  节。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了

7、解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  在场景一中,主要的讨论话题是介绍我校的基本情况,参观景点,  了解自由省的省情等。场景二中,讨论的重点是介绍中华园的基本情  况,自由省的自然环境和特色植物,中国与南非的地理环境、动植物  情况对比等等。场景三中讨论的重点是自由省的大学与我校的交换生  合作项目、学术交流活动等情况。  在本次模拟演练过程中,组员们都积极认真地准备、参与、反思,  共

8、同解决口译实践过程中遇到的种种问题,从中获益匪浅。  三、总结及体会  1、翻译过程中遇到的难点及成因,总结如下:  中翻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。