对外汉语教学中的汉字教学问题 毕业论文

对外汉语教学中的汉字教学问题 毕业论文

ID:301912

大小:55.50 KB

页数:6页

时间:2017-07-20

对外汉语教学中的汉字教学问题  毕业论文_第1页
对外汉语教学中的汉字教学问题  毕业论文_第2页
对外汉语教学中的汉字教学问题  毕业论文_第3页
对外汉语教学中的汉字教学问题  毕业论文_第4页
对外汉语教学中的汉字教学问题  毕业论文_第5页
资源描述:

《对外汉语教学中的汉字教学问题 毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、对外汉语教学中的汉字教学问题摘要:本文主要讨论对外汉语教学当中的汉字教学的问题。先从汉字教学的现状入手,说明汉字教学研究所取得的成就和不足之处;再从汉字本身的特点和学习者自身的情况来说明汉字学习为何会成为学习汉语的一个难点。外国学习者在学习的过程当中,会产生怎样的偏误;针对外国学习者产生的偏误,教学者一个采用怎样的教学方法。最后,借鉴我国的小学教学法所取得的成就,进行对外汉语的教学。关键字:意音文字母语的迁移偏误类型对外汉字教学我国传统汉字教学方法一、对外汉语教学当中的汉字教学的现状在世界范围内持续升温的

2、汉语热的推动下,学习汉语的人越来越多。汉字作为汉语学习的基础,越来越受到重视。汉字教学作为对外汉语教学当中的一个的基础的、重要的环节必须引起重视。但是有一个奇怪的现象,在对外汉语教学当中,汉字教学一直处于滞后的状态。其中最主要的问题是由于以教学为目的的汉字教学研究开展的还不够。近几十年,对汉字的教学方法的研究取得了长足的进步。研究成果多于往年,也举办过专题性学术谈论会。广泛探讨了汉字教学的各个方面,深化了汉字教学理论、借鉴新的学科知识、拓宽了汉字教学研究的领域、编写了专门的汉字教材。但是,对外汉字教学的研

3、究仍然存在着不足之处。例如没有充分重视汉字意义的教学研究,对现代汉字体系的横向剖析工作还不够完善。正如孙德华所说:汉字教学研究的论文数量少,质量不高;既符合汉字规律又符合学习规律的汉字教材很缺乏;教学方法单一,存在一定盲目性和随意性,汉字教学高耗低效。(1)国内汉语教学基本上是按照语言教学的听说法或交际法的原则安排教学的,或根据预想的语法难易度,或根据语言功能、情景安排教学。汉语和汉字教学的关系被描述为“随文识字、语文同步、语文一体”。吕必松(2003):“与‘语文一体’和‘词本位’教学相联系的是教说什么

4、话,就教写什么字,无法按照汉字形体结构的特点由易到难地进行汉字形体结构的教学。假设第一课教的是‘你好、谢谢、再见’这3句话,就要同时教‘你、好、谢、再、见’这5个字。虽然这3句话很有用,也不难学,但是这5个汉字却比较复杂。”。总体来说,现在通行的对外汉字教学方法仍缺少成型的教学思路和教学方法,也缺少大量的阅读实践,学习者接触的只是教材中的少量汉字,没有形成对汉字的系统的认识,导致外国学习者在学习的时候由于缺乏足够的汉字积累,从而产生对学习汉字的恐惧,进而影响汉字的学习效率和学习的兴趣,更会影响汉语的学习。

5、二、对外汉语教学当中的汉字教学的意义熟练的掌握汉字是学习和使用汉语的基础。汉字作为最重要的辅助性交际工具,承载着记录语言、传递文化、辅助交际等作用;而且,对汉字是认知是学习汉语的一个最重要的途径。通过汉字我们才能更好的去了解汉语,了解中国的文化。一旦汉语脱离了汉字,就不可能会被长久的保存和流传后世。而且汉语是目前世界上最古老的、没有断代的、并且正在使用的语言,这就要归功于汉字的跨时空性和跨地域性。因此可以说,汉字是汉语教学当中的一个重点。外国学习者初学汉字,既要辨认汉字的结构,又要建立汉字形音义之间的联系

6、,再加上汉字本身的一些特点,导致认知汉字成为一种复杂的思维过程,让外国学习者产生汉字难写、难记、难认的感觉。汉字之所以会成为汉语教学的难点,主要原因有两个方面。第一、是由汉字本身的特点决定的1.从汉字记录语言的方式上来看,汉字记录汉语不实行分词连写,而拼音文字在记录语言的时候采用的是字母连在一起写,词和词之间留有空格的方式。2.从汉字书写形式看,汉字是方块字,横平竖直,不同的字由不同的笔画和不同部件组成。外国人觉得汉字难,大多数是因为掌握不了笔画排列规律,不知道该如何写汉字。3.汉字形、音、义之间的联系是

7、约定俗成的,三者之间没有必然的联系,通常很难从字形上面去判断汉字字音和字义。而且随着汉字的发展,汉字的表音、表义功能逐渐弱化,原本可以通过字形推断的字音、通过字形可以出字义的汉字也逐渐失去了造字之初的字音和字义,导致汉字更加的难以学习。4.有时一个汉字不止一个读音,而且一个读音也不止对应一个汉字,这就给外国学生的学习造成困扰。5.汉字的结构复杂,笔画多,数量大,这也让很多外国人在学习汉字的时候很难记住各式各样的汉字。6.汉语一个音节对应一个汉字,一个汉字有时还有不同的读音,并且汉字中还存在“儿化”音现象,

8、使得很多的外国学习者在学习汉字时感到困惑。第二、母语的负迁移国外的汉语学习者,基本都是成年人,他们已经建立了一套完整的母语体系。因此,在学习汉语的时候,肯定会受到母语的影响,因而造成偏误。特别是汉字的学习,对于使用拼音文字的外国学习者来说,更是一个难点。汉字文化圈的学生和非汉字文化圈的学生在汉字学习中因为母语而产生的偏误类型也是不同的。处在汉字文化圈的学生,例如日本、越南等国的学生,在学习汉语的时候,汉字书写并不是一件难事,因

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。