雷克斯罗斯的汉诗英译研究

雷克斯罗斯的汉诗英译研究

ID:32245081

大小:3.32 MB

页数:78页

时间:2019-02-02

雷克斯罗斯的汉诗英译研究_第1页
雷克斯罗斯的汉诗英译研究_第2页
雷克斯罗斯的汉诗英译研究_第3页
雷克斯罗斯的汉诗英译研究_第4页
雷克斯罗斯的汉诗英译研究_第5页
资源描述:

《雷克斯罗斯的汉诗英译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、山东师范大学硕士学位论文摘要描述翻译学产生于翻译研究中的文化转向,大大拓展了翻译研究的空间,它不局限于语言间的转换,不是规定性研究,而是把翻译实践放到了一个大的语境中进行描述性研究。霍尔姆斯把翻译研究学分为纯翻译学和应用翻译学。纯翻译研究包括理论翻译学和描述翻译学。图里在《描述翻译学及其他》一书中指出:描述翻译学是一门经验性学科,它以事实为依据,其主要目的是对翻译实践进行描述、解释和预测。(图里,2001:1)描述翻译学认为,每个译品都是在特定的文化背景下产生的,任何对翻译实践的描述和切实可行的解释

2、都离不开其固有的语境,即“谁在何种情况下为谁翻译、什么内容、何时翻译、怎样翻译、为什么要翻译以及有何后果。”(廖七一,2001:307)本选题正是沿着这样的思路构建的,考察了雷克斯罗斯汉诗英译的时代背景,内容,主题,分析了采用的翻译策略及其原因,探讨了译诗的经典化和译诗产生的影响。本论文首次采用描述翻译学理论对雷氏的全部汉诗英译进行了系统地分析,丰富了中国学界对于汉诗英译的研究,对中国文化的传播和中美文化的交流与对话具有指导意义。论文共三大部分,包括引言,正文和结论,其中正文分为三章。引言介绍了雷克

3、斯罗斯汉诗英译的国内外研究现状,指出雷氏在国外和国内的研究中享有不同地位;介绍了本论文研究的理论基础——描述翻译学;本论文研究的理论意义和现实意义。第一章重点梳理了雷氏翻译的时代背景和译作的内容。集中论述描述翻译学中时间和内容两个问题。雷氏的翻译终其一生,时间跨度较大,对其汉诗翻译影响较大的时代运动有芝加哥文艺复兴、逆向文化运动和女性主义运动。他翻译作品的主题在特定的历史条件下,对应三次历史文化运动,发生了明显的嬗变:从关爱大众救国救民到禅宗顿悟和道家无为再到女性主义。雷氏翻译的汉诗按内容划分,主要

4、包括山水诗、爱情诗和叙事咏怀诗。第二章讨论了雷氏采用的翻译策略及其原因。雷氏的翻译策略是创造性叛逆。根据描述翻译学理论,采用这种策略的一个至关重要的原因,在于译者的主体性。译诗的创造性和叛逆性是紧密相连不可分割的统一体,这种创造性叛逆可以从雷氏译诗中的误译得到说明。误译分为有意误译和无意误译两种。有意误译是本论文的主要研究对象,因为有意误译恰恰体现了译者发挥自己的能动性和创山东师范大学硕士学位论文造性来完成对译诗的操纵,是译者主体性的体现,而且有意误译是两种文化交流的阻滞点j是两种文化碰撞、融合、扭

5、曲的集中体现。本论文从词语误译、句子误译和篇章误译对译诗的创造性叛逆进行了论证。正是因为译者主体性研究的兴起,使得创造性叛逆的翻译有了自己存在的价值和依据。译者的主体性主要从译者的个性和审美观两个方面展开论述。第三章重点讨论了雷氏汉诗英译的经典建构过程和译诗产生的影响,也就是描述翻译学中翻译的传播过程和影响。传播媒介对雷氏译作的经典化起了相当重要的作用,这些媒介包括出版社,诗歌朗诵会,文学艺术节,广播电视和报刊杂志。决定雷氏译作最终成为经典的是当时的文化环境,意识形态和诗学。译诗对雷氏诗歌创作的影响

6、表现在诗歌中呈现的中国风格,对于中国诗句的运用和引用,和在诗歌中嵌入中国文字;作为文学的汉诗英译在传播和吸收中国文化的过程中不可避免的存在着误读和误译,这是中美两种异质文化的深层对话。结论指出翻译本质上是两种文化的对话与交流,文化交流的一般规律是由开始生搬硬套的误读误译到深层平等的对话。雷克斯罗斯完成了中美文化交流的第一步,把中国文化介绍给了美国读者,使两种文化有了可以对话的“话语”。在此层面上,尽管译诗中存在的许多对中国文化的误读和误译,雷克斯罗斯对中国文化传播和中美文化交流所作出的杰出贡献还是不

7、可抹杀的。但是,雷克斯罗斯不可能摆脱西方中心主义的框架和殖民凝视,所以参与世界文化对话,传播中国优秀文化的任务历史地落在了中国译者和学者肩上。关键词:雷克斯罗斯,误译,译者主体性,经典化,对话分类号:1712.074山东师范大学硕士学位论文AbstraCtTheculturalt哪ofrI’rallslationStudiesl埝sbroughtaboutDescriptiVeTranslationStlldiespTS),州ChhaS,i11tu】呱铲eatlyeIllarged吐leSpacef

8、or臼m1Slationresearch'forith嬲gotridofthecoIlStrai】吐sofmetr锄slatings‰dardsof“僦t11m11less”,“equiValence”and“丘delity,’in仃aditional仃aIlsl撕ontheoⅨ锄d10cated仃乏mslationactiVitiesiIla谢derscopeofconteXttocar巧ondescriptiVerese盯chiIlsteadofpresc邱tiV

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。