让你的日语更地道

让你的日语更地道

ID:32394313

大小:180.50 KB

页数:33页

时间:2019-02-04

让你的日语更地道_第1页
让你的日语更地道_第2页
让你的日语更地道_第3页
让你的日语更地道_第4页
让你的日语更地道_第5页
资源描述:

《让你的日语更地道》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、让你的日语更地道:拟声拟态词(1--68)让你的日语更地道:拟声拟态词(1--68)相信学习日语的同学们在学习之初,第一件事就是把基础文法、语言排序跟常用单词学好,这样才不会把辛辛苦苦学来的日语拼凑成像外星人讲的话一样,一个不小心就跟日本朋友来段“鸡同鸭讲”的曲段。基础文法学好了,常用单词也学会了,接下来还有什么好学的?当然有咯!接下来就要学习“如何讲得跟日本人一样地道”。日语要讲得地道,就要能把拟声拟态词学好。估计好多朋友到现在若要求随便说出几个拟声拟态词也说不出来吧。文章或说话里加入了拟声拟态词,可以使句子更加生动活泼呢!可以说是妙笔生辉的

2、感觉!从今天起,菜菜打算一个一个的拟声拟态词地介绍给大家,希望大家喜欢。首先,我们先来看看表示“看”的拟态词有哪些。 じっと◎③副詞•自サ解:形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下:(1)凝视;目不转睛地盯着看的模样。(2)一动也不动的状态。(3)一直。例:彼は何かを考えているようで、じっと頭を下げたままにしていた。例:あの母親はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。那个母亲一直等待着因意外已去世的孩子的归来。 他像是在考虑什么,一直低着头。じろじろ①副詞解:形容不管他人的感觉,一直目不转睛地盯着某

3、人或某物看的模样例:課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。   请翻译这句话。例:点击答案可见,仅限男生,女生请跳过。哈哈 例:課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。课长目不转睛地打量着新职工的全身上下。 例:あのAV女優のおっぱいはあまりにもでっかいから、思わずじろじろ見てしまった。那位AV女演员的胸部实在丰满,我不由得盯着看。きょろきょろ①副詞・自サ解:形容找人或找物品时,犹豫不决时,不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。例:不審な男が周りをきょろきょろ見ていた。   请翻译这句话。例:女の子はどうしていいのか、きょろきょろ

4、している。那女孩子不知如何是好地四处张望着。可疑的男子正在四处张望。ちらちら①副詞・自サ解:(1)(小而轻的东西)纷纷落下的模样。(2)形容光线一闪一闪的模样。(3)形容人、事物若隐若现的模样或断断续续地听到一些消息的状态。(4)形容视线瞄来瞄去的模样。例:先生がこっちをちらちら見ている。   请翻译这句话。例:富子さんが日本に戻ってくる噂をちらちら聞いている。有时候会听到一些关于富子要回日本的流言。老师一直瞄着我们这边。ちらちら①小さくて薄く軽いものが舞い散るさま。「雪が~と降る」②小さい光が揺れ動いて点滅するように見えるさま。「星が~と光る

5、」「目が~する」③わずかな間隔でものが見え隠れしたり聞えたりするさま。また、断続的に見るさま。「~耳にする」「~と相手を観察する」とんとん①副詞◎③形容動詞解:1.副词(1)轻轻敲打的模样。(2)指事情进行得顺和的样子。2.形容动词(1)形容较劲的双方势均力敌的状态。(2)形容账面上收支平衡的状态。例:孫が私の肩をとんとんと敲いてくれた。   请翻译这句话。例:今年の損益がとんとんになった。今年的损益刚刚好打平。小孙子轻轻地帮我捶肩。(好乖的孩子啊)ちらちら 视线瞄来瞄去きょろきょろ 找人找物时,慌张时的眼神じろじろ 不顾别人感受地看じっと 强

6、调动作不变,维持原样,目不转睛地看以上内容由yupyup提供,谢谢:)ぽかぽか①副詞・自サ◎形容動詞解:(1)形容(身体·心情等)暖洋洋的状态。(2)形容(头部·身体等)被劈里啪啪地连续捶打的模样。例:父にぽかぽかと頭を叩かれた。例:体中がぽかぽかする。全身暖洋洋的。被父亲咚咚敲了头。ぱちぱち①副詞・自サ解:(1)形容拍手的声音或其他拨弄、拍打等轻打的声音;啪啦啪啦;劈劈啪啪。(2)形容火花跳起,或芝麻等粒状物遇热跳起的声音;毕毕剥剥。(3)形容不停地眨眼的模样。例:ぱちぱちとまばたく。不停地眨眼。例:ポップ・コーンはぱちぱちと爆ぜる。爆米花毕

7、毕剥剥地爆开了 ぱんぱん◎副詞解:(1)形容物品破裂的声音。(2)形容砰砰啪啪的敲打声。(3)形容挤满了,满到快要爆开的模样。例:小杉さんは布団をぱんぱんはたいた。小杉太太啪啪啪地拍了拍棉被。例:夕食は食べ放題で食べ過ぎて、お腹がぱんぱんになった。因为晚饭定价,吃得太多了,肚子饱得快要撑破了。 ぺらぺら①副詞・自サ ◎形容動詞解:副词·形动(1)形容人的外语能力流利的状态以及说话流利顺畅的模样。(2)形容人个性轻浮,爱说话却不负责任;或轻易地将秘密等不能让别人知道的事情泄漏出去的模样。(3)形容衣物、纸张等单薄的模样。(4)形容纸张等被轻轻地翻

8、阅的模样。例:大作さんは英語がぺらぺら喋れる。例:その本の内容を知りたくて、ぺらぺらとページをめくって本の内容を確かめた。我快速地翻阅了那本书,想知道

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。