使用trados翻译xml文件三种方法

使用trados翻译xml文件三种方法

ID:32672240

大小:723.50 KB

页数:11页

时间:2019-02-14

使用trados翻译xml文件三种方法_第1页
使用trados翻译xml文件三种方法_第2页
使用trados翻译xml文件三种方法_第3页
使用trados翻译xml文件三种方法_第4页
使用trados翻译xml文件三种方法_第5页
资源描述:

《使用trados翻译xml文件三种方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.使用Trados翻译XML文件的三种方法  发表日期:2008年7月11日 共浏览805次   作者:崔启亮 【编辑录入:giltworld】    字体颜色:选择颜色黑色红色黄色绿色橙色紫色蓝色褐色墨绿深蓝赭石粉绿淡绿黄灰翠绿综红砖红淡蓝暗红玫瑰红紫红桔黄军黄烟灰深灰灰蓝  【字体:放大 正常 缩小】 【双击鼠标左键自动滚屏】【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 ·写作日期:2008年7月11日·作者:崔启亮内容提要?         Trados翻译XML文件的基本原理?          带有INI文件的XML文件翻译方法?      

2、    使用TagEditor从XML文件创建INI文件的方法?          使用TradosWorkbench从Word直接翻译XML文件XML是TheExtensibleMarkupLanguage(可扩展标识语言)的缩写,是国际组织W3C于2000年10月6日发布的文件标准格式,目前版本是XML1.0版本,因此,现在越来越多的需要翻译的文件采用XML格式。对于翻译人员而言,为了重复利用已经翻译过的文本内容,经常使用Trados等的翻译记忆软件对文件进行翻译。由于XML文件格式含有很多不需要翻译的标签(Tag),而且这些标签元素

3、不是固定的(即不同的XML文件可能含有不同的Tags),所以直接使用Trados翻译XML文件时,可能很多不需要翻译的Tag,没有变成外部隐藏格式被保护起来,变成可翻译的内容。这样不仅很难准确分析和统计需要翻译的文件字数,而且翻译过程中可能修改或者删除Tag,造成最后文件失效。一、 Trados翻译XML文件的基本原理TradosWorkbench的作用是动态更新翻译记忆库的内容,便于重复利用已经翻译的内容,TagEditor是文档翻译软件,与翻译记忆库文件相连接。一般地,使用Trados翻译XML文件有两种方法:1.     使用Tra

4、dosWorkbench和TagEditor翻译2.     使用TradosWorkbench和MicrosoftWord翻译采用第1种方法,即TagEditor翻译XML文件,需要XML文件对应的INI文件(Trados自定义的描述Tag信息的文本文件),在TagEditor中设置好INI文件,以便TagEditor能够准确识别和保护不需要翻译的Tag元素和属性值。采用第2种方法,即Word翻译XML文件,需要把XML文件中不需要翻译的Tag设置成“tw4winExternal”样式,以便保护Tag不被修改。如果提供了XML对应的IN

5、I文件,则使用TagEditor翻译XML相对容易的多。但是,通常情况下,如果没有INI文件,仅有需要翻译的XML文件,如何更有效的使用Trados翻译这些XML呢?...为了综合各种可能遇到的情况,我们分两种类别分别讨论(以使用Trados7.5为例)。二、 带有INI文件的XML文件翻译方法使用TradosWorkbench和TagEditor翻译带有INI文件的XML文件。在使用TagEditor翻译XML前需要设置INI文件,方法如下:(1)   运行TradosWorkbench(2)   创建或打开特定的翻译记忆库(3)   

6、运行TagEditor(4)   选择“Tools”〉“TagSettings”菜单(5)   在“TagSettingsManager”对话框中,单击“Open”按钮。(6)   在“OpenTagSettingsFile”对话框中,选择并打开对应的INI文件(7)   INI被添加到“TagSettingsManager”对话框中,如下图1所示,单击“OK”       screen.width-333)this.width=screen.width-333"border=0>图1接下来就可以使用TradosWorkbench和Tag

7、Editor打开XML文件进行翻译了,如下图2所示:...screen.width-333)this.width=screen.width-333"border=0>图2三、 没有INI文件的XML文件翻译方法如果仅有需要翻译的XML文件,没有提供对应的INI文件,则有两种方法是用Trados翻译:(1)   手工编写或者使用TagEditor创建INI文件,然后使用TagEditor翻译XML(2)   手工将不要翻译的Tag在Word中设置成“tw4winExternal”样式,然后在Word中翻译XML文件现在分析以上两种方法的优劣

8、。第1种方法中,手工编写INI难度较大,尤其对于不熟悉INI和XMLTag的人员来说,从空白开始编写正确的INI文件甚至是不可能的。如果对INI和XMLTag有所了解,可以参考其他XML现有的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。