口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文

口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文

ID:32809066

大小:55.70 KB

页数:4页

时间:2019-02-15

口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文_第1页
口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文_第2页
口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文_第3页
口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文_第4页
资源描述:

《口译金融论文范文-谈论语外知识在口译中的重要性论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、口译金融论文范文:谈论语外知识在口译中的重要性论文论语外知识在口译屮的重要性论文论语外知识在口译屮的重要性论文和关文献黄建风;宋亚菲-口译的怯场心理分析及策略[J];上海翻译;、童晶晶-口译过程中的短时记忆遗忘[J];怀化学院学报;、黄文虹-论主体性在口译中的体现[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);、冯利-口译的渊源及职业化研究[J];内蒙古民族大学学报;、刘艾云;丁岩-用可接受性理论看英汉口译技巧[J];社科纵横(新理论版);、刘祺-二语听力理解图式与口译能力[J];读与写(教育教学刊);、杜敏;彭典贵-论口译中的情境[J];校园英语(教研版);、董连忠-口译员专业素

2、质对英语专业大学英语教学的启迪[J];陕西教育学院学报;、郭琳-口译人才培养初探[J]:科技信息;、肖礼华-非语言语境因素对口译输出的影响[J];天津市经理学院学报;邓微天-口译认知模式与口译员的中立性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会会论文集[C];、赵重情-浅谈翻译选择适应论与口译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会会论文集第二辑[C];、何蕾-浅谈F1赛事口译屮的难点和应策略略[A];福建省外国语文学会年会论文集[C];、徐冬一-简论汉英口译中的跨文化意识[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国

3、语文学会会论文集第二辑[C];、王立非-对外经济贸易大学MTI专业建设与深思[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、柴明颍-专业口笔译教学建构一一目前状况、理由和深思[A];全国首届翻译硕士(MTT)教育与翻译产业研讨会论文集[C];、何秋睿-从口的论视角谈记者招待会口译中的文化障碍的处理[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会会论文集[C];、俞敬松-翻译教育与时代同行北京大学语言服务人才培养课程体系建设[A];中国翻译职业交流大会论文集[C];、高睿琳-主旨口译初探[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会会论文集[C];、

4、胡晓静-俄语口译认证考试评议一以交际语言测试理论的真实性原则为视角[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会会论文集第二辑[C];论文目录致谢5-6摘要6-7Abstract7~9引言9-10第一章语外知识的相关理论研究10-13(―)吉尔的理解公式10-11(二)鲍刚的口译四大基木模块11-13第二章案例描述13-15(一)演讲案例主题和内容13(二)译前准备13(三)自我评价13-14(四)案例选择理由14-15第三章语外知识充足与否对口译质量的影响15-18(一)正面举例15-16(-)反面举例16-18第四章语外知识欠缺理由及解决策略18-22(一

5、)语外知识欠缺的理由18-191.词汇182.专业知识18-19(-)解决策略19-221.按口译任务发生的时间19-202.按所涉及语外知识的种类20-22第五章结论22-23参考文献23-24附录一录音源语文本24-30附录二录音译文文本30-32口译质量语外知识解决方法参考文献前7条郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与理由研究[D];上海外国语大学;、孙海琴;源语专业信息密度对同声传译”脱离源语语言外壳”程度的影响[D];±海外国语大学;、徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;、张吉良;当代国际口译研究视域K的巴黎释意学派口译

6、理论[D];上海外国语大学;、胡凌鹊;交替传译中笔记的心理语言学研究[D];上海外国语大学;、赖祎华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;、朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;中国硕士学位论文全文数据库杨睿;会展口译评估[D];上海外国语大学;、刘莎;交替传译中的显化状况研究[D];上海外国语大学;、孙庆芳;从顺应理论角度研究口译中的语用失误[D];上海外国语大学;、胡连春;口译员心理压力分析和应策略略[D];上海外国语大学;、王芳;口译中存在的听力理由及应策略略[D];上海外国语大学;、王晓东;口译屮的灵活性[D];上海外国语

7、大学;、李迎春;从女性主义角度看口译中译者主体性[D];广东外语外贸大学;、魏微;论口译员的跨文化意识及其培养[D];哈尔滨工程大学;、曾媛;关联理论观照下的口译与语境[D];长沙理工大学;、王颖蓿;论对话口译员的角色冲突[D];上海外国语大学;

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。