中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例

中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例

ID:33126657

大小:1.48 MB

页数:39页

时间:2019-02-20

中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例_第1页
中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例_第2页
中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例_第3页
中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例_第4页
中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例_第5页
资源描述:

《中小型翻译企业的发展战略研究——以a公司为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10036剧矽}芗需(节贸易声学同等学力人员硕士学位论文中小型翻译企业的发展战略研究一以A公司为例培养单位:国际商学院专业名称:企业管理研究方向:战略管理作者:陈曦指导教师:戚依南论文日期:二。一二年九月骥AStudyontheDevelopmentStrategyofSmallandMedium..SizedTranslationCompanies—TakingCompanyfor00anVExample学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任

2、何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明学位论文作者签名:√陬蛾h_L年tt其≥B学位论文版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供本学位论文全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交论文;学校

3、可以采用影印、缩印或者其它方式合理使用学位论文,或将学位论文的内容编入相关数据库供检索;保密的学位论文在解密后遵守此规定。学位论文作者签名:P泵赫翩龆黼DfL年//月弓日如I≥年If月-7El摘要改革开放以来,中国与世界的融合越加紧密,翻译服务迅速成为热门行业。中国的翻译市场非常庞大,翻译企业在改革开放政策的扶持下,发展势头一片大好。翻译已经不再局限于各国不同文化间的交流,人民大众在日常生活和工作中也开始越来越多地接触翻译活动。虽然如此,但国内的翻译行业发展还不够成熟,大大小小的翻译机构充斥着整个市场,有好有坏。部分翻译公司不惜牺牲名誉以很低的价格来争取客

4、户,但由于成本的限制也导致了翻译质量无法得到保证,这无疑影响了整个翻译行业的正常运行。翻译工作者的水平考核管理由于不够规范,导致专业翻译人才‘的奇缺。资金和技术的支持使民营翻译机构快速崛起,老牌翻译企业因此遭受巨大冲击。经调研发现,A翻译公司所面临的市场竞争正趋于白热化,背负着很大的生存压力,同时也面临着严峻的经营挑战。如何保持它在业内的优势,如何谋划发展战略,如何迸一步发展和扩大,是企业管理层需要解决的棘手问题,因为这决定着该公司的短期和长期发展。本文通过阐述当前市场条件下翻译行业的情况,将A公司与行业内其他主要竞争企业进行对比,利用PEST环境分析,波

5、特五力分析模型和SWOT矩阵等工具,分析该企业内部环境和外部环境,以及在这些环境当中所包含的机遇与需要应对的挑战。通过分析发现,A公司虽然现在翻译人员平均水平较高,但由于没有严格的招聘计划和程序,因此对于后备人才的储备不足。A公司管理人员均为矿业地质领域的专家,虽然管理者们也在努力学习先进管理知识,但应对实际运营问题仍然缺乏经验,公司目前急需专业的管理人才。面对不断增加的经营成本和竞争压力,A公司仍需要进一步加强专业化程度,建立属于自己的品牌,保证市场占有率。根据上述分析结果,本文对A公司进行了战略设计,并在品牌战略和人才战略两个方面提供了实施建议。关键词

6、:发展战略,中小型翻译企业,SWOT分析AbstractSincethereformandopeningup,ChinaintegratedwiththeworldmoreandmorecloselyThetranslationservicesquicklybecameahotindustry.China’Stranslationmarketisverylarge.Withthesupportof"thereformandopeninguppolicy,thetranslationcompaniesinChinaaredevelopingwithasoun

7、dmomentum.Thetranslationactivitiesarenolongerlimitedtobilateralexchangesbetweenthedifferentcountries.Normalpeoplearebeginningtocontactwiththemindailylivingmoreandmorefrequently.ButthetranslationindustryinChinaisnotmatureenough.Theentiremarketisfloodedwithalotoftranslationagenciesw

8、ithdifferentlevels.Sometranslatio

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。