英语中的外来词

英语中的外来词

ID:33334461

大小:31.00 KB

页数:3页

时间:2019-02-24

英语中的外来词_第1页
英语中的外来词_第2页
英语中的外来词_第3页
资源描述:

《英语中的外来词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英语是当今世界上使用最广泛的语言,随着我国对外交往的日益频繁,来自英语的外来词(借词)日益增多,特别是在中国进行改革开放的新时期,中外文化的多层次、多渠道的交流为词语的借用提供了多种条件。中国成功加入WTO,也促使更多的英语词汇进入了我们的生活。正如美国著名的语言学家萨丕尔所言:"一种语言对另一种语言最简单的影响是词的''''借贷''''。只要有文化借贷,就可能把有关的词也借过来。"汉语中从英语借来的大量新词就是这种文化交流和融合的产物。因此,我们可以从借词中窥见文化交流的方方面面,并通过词语借用方式

2、来发掘沉积在一个民族心理结构中的深层内蕴。新时期源于英语的借词涉及哪些方面,它们是如何在汉语中"安家落户"的,又出现了哪些新的借入形式,这些外来词对我们民族传统观念和文化心理有何影响?这些正是本文所要探讨的内容。一、源自英语外来词所涉及的内容汉语所吸收的英语外来词很多是跟日常生活密切相关的词语。现代生活节奏加快,新事物、新产品不断涌现,这些在外来词的吸收上可以得到明显反映。如:饮食方面:绿色食品(greenfood)、肯德基(Kentucky)、麦当劳(McDonald''''s)、自助餐(buffet)、奶昔(milkshake)、热狗(

3、hotdog)、奶酪(cheese)、土司(toast)、三文鱼(salmon)、沙丁鱼(sardine)、配司(paste)、西冷牛排(sirloinsteak)、培根(bacon)、速溶咖啡(instantcoffee)、扎啤(ajarofbeer)、雪碧(Sprite)、可口可乐(Coca-Cola)、百事可乐(Pepsi-cola)、软饮料(softdrink)。穿着方面:牛仔裤(jeans)、迷你裙(miniskirt)、比基尼(bikini)、运动夹克衫(bi-swing)。日常用品方面:隐形眼镜(contactlenses)、香波(shampoo)、席梦思(sher

4、mons)、腊克(locquer)、马赛克(mosaic)、特氟隆(teflon)。交通工具方面:汽轮机列车(turbotrain)、空中客车(airbus)、ATV(air-terrainvehicle能行驶于各种地形的全地形汽车)等。此外还有桑拿浴(sauna)、太阳浴(suntan)、士多店(store)、超市(supermarket)、SOS儿童村、伟哥(Viagra)、爱滋病(AIDS)等等,也都与现代生活密切相关。艺术、娱乐、体育方面,如:爵士乐(jazzmusic)、肥皂剧(soapopera)、迷幻摇滚乐(acidrock)、摇滚舞音乐(bigbeat)、爵士摇滚

5、(jazzrock)、乡村摇滚(rockability)、迪斯科(disco)、霹雳舞(breakdance)、甲壳虫乐队(theBeetles)、辣妹合唱组(theSpiceGirls)、派对(party)、MTV(musictelevision)、背景音乐(backgroundmusic)、迪斯尼乐园(Disneyland)、溜溜球(yo-yo)、NBA(美国职业篮球联赛)、呼啦圈(hula-hoop)、保龄球(bowling)、高尔夫球(golf)、拉力赛(rally)、卡丁车(karting)、蹦极跳(bungejumping)、飞镖(boomerang)、水上芭蕾(wa

6、terballet)、局点(gamepoint)、赛末点(matchpoint)、冠军点(championshippoint)等。帕默尔说:"语言忠实地反映了一个民族的的全部历史、文化,忠实地反映了它的各种游戏和娱乐、各种信仰和偏见,这一点现在是十分清楚了。"这一观点在此可以得到印证。大众传媒迅速发展使不同文化相互融合,有关西方道德文化价值观念的词也不断涌现:代沟(generationgap)、文化差距(culturegap)、单身母亲(bachelormother)、应召女郎(callgirl)、嬉皮士(Hippies)、雅皮士(Yuppies)、荫皮士(Yumpies)、朋克

7、(punk)、裸体飞跑(streaking)等等。随着社会分工日益明确,除了传统上的"白领阶层"(whitecollar)、"蓝领阶层"(bluecollar)外,又出现了"灰领阶层"(graycollar,从事维修保养技术工作的人)、"粉领阶层"(pinkcollar,指从业人员多半为妇女的职业)和"铁领阶层"(ironcollar,指机器人)。新的科学理论的创立和新技术的出现产生一批新词:高科技园(hi-techpark)、硅谷(siliconvalley)、传真(fax)、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。