欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34174865
大小:2.53 MB
页数:98页
时间:2019-03-04
《从功能对等理论看文化缺省的翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号学校代码!Q垒墨2密级学号工旦至QQ鱼QQl2TranslationStrategiesforCulturalDefaultunderFunctionalEquivalenceTheory从功能对等理论看文化缺省的翻译策略指导教师姓名、职称蓥±割塾撞湖南师范大学学位评定委员会办公室二。一三年五月lIIlllIllULlqlllllllUlllIIlY2326374TranslationStrategiesforCulturalDefaultintheLightofFunctionalEquivalenceTheory_AThesisSubmittedtoFor
2、eignStudiesCollegeOfHunanNormalUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsintheSubjectofEnglishLanguageandLiteratureByTangYanhuaUndertheSupervisionofProfessorCaiPingChangsha,HunanMay,2013AbstractCulturaldefaultreferstotheabsenceoftheculturalbackgroundknowl
3、edgesharedbytheauthorandhisintendedreaders.Itresultsfromthetacitcognitionbetweentheauthorandtheintendedreaders.Whenwriting,forthesakeofeconomy,thesourcetextauthoroftenleavessomesemanticvacancies.Ontheotherhand,heassureshisintendedreadersoftheopportunitiestoparticipateactivelyandappreci
4、atetheaestheticvalueofthework.Duringtheprocessofreading,thereaderisstimulatedtOrecalltherelativeculturalbackgroundknowledgetofillinthevacanciesleftbythesourcetextauthorSOthathecanobtaincoherentunderstanding.However,thesourcetextauthorandthetargettextreaders,differingintheircognitiveenv
5、ironments,lackthecommonviewabouttheculturalbackgroundknowledge.Culturaldefaultconstantlyresultsinmisleadingthetranslatorsorthetargettextreaders,orevenbringingbarriersofunderstanding.Therefore,itisregardedasagreatchallengeforthetranslatorstodealwiththetranslationofculturaldefault.Intran
6、slation,thephenomenonofculturaldefaultinthesourcetextisoftenregardedtobeabarrierandscholarsstrivetofindagoodstrategyforit.Afteralongperiodofsearch,theyfocusontheargumentforadoptionofforeignizationordomestication.BasedonstudiesofNida’Sfunctionalequivalencetheory,thisthesisprobesintothet
7、ranslationofculturaldefault,andcorrespondinglyrecommendssomestrategiestOdealwiththeproblemsintranslationresultingfromtheculturaldefault.Thetraditionaltranslationtheoryfocusesonthecontentequivalencebetweenthesourcetextandthetargettext;however,whatNidapaysmuchattentiontoistheequivalenc
此文档下载收益归作者所有