高职商务英语翻译实践教学探究

高职商务英语翻译实践教学探究

ID:34422585

大小:532.02 KB

页数:3页

时间:2019-03-06

高职商务英语翻译实践教学探究_第1页
高职商务英语翻译实践教学探究_第2页
高职商务英语翻译实践教学探究_第3页
资源描述:

《高职商务英语翻译实践教学探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2013年4月长春教育学院学报Apr.2013第29卷第7期JournalofChangchunEducationInstituteVol.29No.7职业教育高职商务英语翻译实践教学探究符长青,张清萍摘要:商务英语翻译是高职院校商务英语专业的必修课,是一门有着很强实践性的课程。因此,进行实践教学对商务英语翻译人才的培养具有非常重要的作用。本文从高职商务英语翻译实践教学的背景和概念出发,阐述商务英语翻译实践教学的现状与问题,并在分析商务英语课程自身特点的基础上,有针对性地就高职商务英语翻译实践教学在师资、教学方法、教学条件等方面提出一些建

2、议与策略。关键词:高职院校;商务英语翻译;教学改革;实践教学中图分类号:G712文献标识码:B文章编号:1671-6531(2013)07-0128-02中国加入世贸组织以来,对外贸易活动日益频繁,我国企业走性,也无法培养学生的创新意识。没有课堂互动,机械的教学模式出去的脚步也越来越快。在这样一个经济全球化的大背景下,商务使学生失去了学习的主动性,难以收到预期的教学效果。笔者认英语也越来越广泛地应用于对外贸易活动中,是对外沟通的重要为,科学的商务英语翻译教学模式应该是师生间互动、多媒体技术纽带。因此,培养具有较好的商务英语翻译水平的实践型

3、人才是我广泛应用、现场仿真实训等的综合利用,强调学生的能动性与知识国经济发展和社会进步的必要条件。本文通过分析当前商务英语的实用性。翻译实践教学的现状,重点探讨改革高职商务英语翻译实践教学此外,目前高职院校与行业企业之间只是停留在表面上的合的策略。作,没有深层次、衔接性的合作,缺少稳定的校外实践基地,使得高一、高职商务英语翻译实践教学的现状职商务英语翻译的实践教学难以开展实际性的操作,使学生无法实践教学是指在教授学生理论知识之后,让学生在仿真环境将所学知识应用于实践中,不利于应用型商务人才的培养。或实际工作中把所学知识应用其中,进行实际应

4、用,以培养学生的(三)教师水平有待提高专业技能。实践教学是培养学生专业技能的重要环节,施行实践教优秀的教师在商务英语翻译教学中至关重要,但是目前大多学是高职院校培养商务英语翻译人才专业技能的重要途径。近年数高职院校商务英语翻译教师来自师范类外语专业的毕业生,他来得到了多数院校的重视,取得了一定成果,但在实际教学中也存们往往具备扎实的英语翻译理论知识,但缺乏商务英语的专业实在一些问题。践能力。没有商务英语翻译的实际经验,就不了解商务英语翻译课(一)缺乏对商务英语翻译自身特点的了解程本身的特点,无法在教学中传授理论知识的同时引导学生加强商务英

5、语翻译课程和一般的翻译课程有很大区别,它包括笔对翻译实践的训练。译和口译两大方面,虽然同属于翻译课程,但它不同于一般的文本商务英语翻译课程具有很强的应用性,要想培养高水平的商文学翻译。商务英语翻译处于特定的商务情景,用于实际商务交流务英语翻译实践型人才,就要求教师们不能只传授英语翻译的理之中。商务英语翻译的双重性要求师生们具备相关商务知识,了解论知识,还要熟悉商务专业知识与术语,具备丰富的实践翻译经商务英语翻译的特点。商务英语具有英语与国际商务贸易、国际法验。等多门学科相结合的特殊性,它需要师生具备一定的综合素质。而二、高职商务英语翻译实

6、践教学的建议与策略在商务英语翻译的实际教学过程中,教师的翻译理论知识讲授过(一)加强对商务英语翻译特殊性的了解多,不注重学生对课程特点和商务知识的了解。缺乏相关的商务知商务英语翻译课程,不同于普通大学英语的翻译课程。商务英识,学生在特定的商务情境中翻译时无法把握正确的含义,导致进语翻译并非文本文学翻译,其要求在一些特定的商务环境中进行入翻译的误区。翻译,对原文意思的完整表达具有较高的要求。因此,要求教师在(二)实践教学条件不完善,教学方法有待改进教学以及学生学习的过程中,对商务知识和各国文化都有一定的商务英语翻译课程是一门有着很强实践性的

7、课程,但是,多数了解。笔者认为可通过如下两点了解商务英语翻译的特点。高职院校商务英语翻译课程的实际授课手段仍是黑板加粉笔,充其一,商务英语是具有时空特性的语言文化。语言会随着时间其量使用一些简单的多媒体教学设备,没有良好的实训设施与场和空间的变化和文明的进步而形成具有时空特性的语言文化。商所,学生们缺乏参与仿真实训的机会,只能被动接受知识。务英语就是其中一种,随着时空的改变、文明的进步,商务领域中在教学方法上,高职院校的商务英语翻译教学多为传统的以会出现很多新生词汇与术语,商务英语也在不断变化。商务英语的教师为中心的教学模式,只注重理论知

8、识的传授,忽视实践能力的时空性要求实际教学要与时俱进。培养。教师讲一步、学生学一步的传统教学方法,难以激发学生学其二,商务英语具有社会性。不同地域和种族的商务语言都有习的兴趣,缺乏学生参与活动

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。