基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究

基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究

ID:35015659

大小:2.36 MB

页数:39页

时间:2019-03-16

基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究_第1页
基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究_第2页
基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究_第3页
基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究_第4页
基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究_第5页
资源描述:

《基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码10459学号或申请号201322050749密级专业硕士学位论文基于汉英语句对比下的来华留学生偏误研究作者姓名:宋煜导师姓名:黄卓明副教授专业学位名称:汉语国际教育培养院系:文学院完成时间:2015年5月AthesissubmittedtoZhengzhouUniversityforthedegreeofMasterTheComparativeStudyofSentencesbetweenChineseandEnglishandtheAnalysisofRelativeErrorsMadebyForeignStudentsBySONGYuS

2、upervisor:Prof.HUANGZhuo-mingMasterofTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguagesArtSchoolMay,2015学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研宄所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研宂作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。学位论文作者:曰期:別f年〔月知曰学位论文使用授权声明本人在导师指导下完成的论文及相关的职

3、务作品,知识产权归属郑州大学。根据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州大学可以将本学位论文的全部或部分编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或者其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文或与该学位论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑州大学。保密论文在解密后应遵守此规定。学位论文作者:曰期:年r月作日中文摘要世界上语种众多,语言与语言间的相同与不同使得语言间具有了可比性。汉语和英语分属两种不同的语系,自然在语音、词

4、汇、句子、语法等各方面有着极大的差异。而作为语言交流的基本单位,语句的差异对于学习者言语交际技能形成的影响是最大的。因此,本文以对比分析理论为基础,以HSK动态作文语料库为实践来源,对汉语和英语的语句特点进行了比较研究,并对来华留学生的相关偏误进行了分析。全文共分为三个部分。第一部分首先对研究的意义、理论基础和中西方的对比分析研究发展历程做了阐述,之后论述了本文的主要研究思路。第二部分从两个角度对汉语和英语的语句特点进行了对比分析。第一个角度是形式特点的对比分析,所反映的差异主要源于汉英两种民族思维方式的不同。第二个角度是结构特点的对比分析,所反映的

5、差异主要源于汉英两种语言的语法结构规则的不同。另外,针对不同的差异,文章也给出了相应的关于对外汉语教学的建议。第三部分以HSK动态作文语料库为资料来源,整理、分析了母语为英语的留学生在学习和练习中因汉语和英语的语句差异而导致的常见语句偏误。关键词:汉英语句对比研究;留学生偏误分析ⅠAbstractThereareavarietyoflanguagesintheworld.Similaritiesanddistinctionslieamongthem,whichleadstothecomparabilityoftheselanguages.SinceC

6、hineseandEnglisharebelongedtotwolanguagefamilies,they,undoubtedly,areofgreatdifferencesinmanyaspectssuchaspronunciation,vocabulary,sentenceandgrammar.Andsentences,asthefundamentalunitswhenwecommunicating,ifwithdiversity,mayhavehugeeffectsonpractisingcommunicationskillsinlearnin

7、gaforeignlanguage.Inthiscase,thepaper,basedonthetheoryofcontrastiveanalysisandHskcorpus,drawsonthediscrepancybetweenChinesesentencesandEnglishsentences.Therearethreesectionincluded.Tobeginwith,Ielaboratetheresearchsignificance,thereleventcontentsofcontrastiveanalysisandhowitdev

8、elopedbothinChinaandwesterncountries,repectively.Addit

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。