《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)

《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)

ID:36712635

大小:3.74 MB

页数:51页

时间:2019-05-10

《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)_第1页
《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)_第2页
《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)_第3页
《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)_第4页
《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)_第5页
资源描述:

《《河中石兽》对照翻译精品课件 (1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、纪昀巧解“老头子”纪昀主持编纂《四库全书》,在馆内校书,适值盛夏,严酷异常,他便赤着胳膊,盘了发辫在脖子上,危坐观书。巧逢乾隆踱入馆中,他不及披衣,忙钻入案下,不料已被乾隆帝瞧见。乾隆帝便踱到纪昀座旁,静悄悄地坐着。纪昀伏了许久,汗流浃背,伸首问众人道:“老头子已去么?”乾隆帝向着他道:“纪昀不得无礼。”纪昀此时只得出来穿好了衣,俯伏请罪。乾隆帝道:“别的罪总可原谅,你何故叫我‘老头子’?有说可生,无说即死。”谁知纪昀却不慌不忙,从容奏道:“‘老头子’三字,乃京中人对皇帝的统称,并非臣敢臆造,容臣详奏。皇帝称万岁,岂不是‘老’?皇帝居兆民之上,岂不是‘头’?皇帝便是天子,所以称‘子’。这“老

2、头子”三字,从此流传开来。纪昀是如此聪明之人,那他写文章又如何呢?下面我们就来学习他的《河中石兽》。新课导入河中石兽纪昀题目解说“河中”是地点,“石兽”指对象。河中石兽-倒塌在河中的石兽(交代文章的主要内容。)一、了解:作家、作品、写作背景敏而好学可为文授之以政无不达纪昀yún(1724年6月--1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。纪昀,字晓岚,清代文学家,生性诙谐风趣,著有《阅微草堂笔记》等。任《四库全书》总纂官,分古今图书为经、史、子、集

3、四档,总名为“四库全书”。《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说,以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。《阅微草堂笔记》,所编写入册的文章大多是记叙说理类,我们今天要一起学习的这篇《河中石兽》也不例外,这篇小说通过一个故事来说明一个道理。反复朗读,读准字音圮(pǐ)棹(zhào)曳(yè)铁钯(pá)木杮(fèi)湮(yān)啮(niè)溯(sù)臆(yì)欤(yú)募(mù)掷(zhì)朗读课文注意朗读节奏沧州南/一寺/临/河干,山门/圮于河,二石兽/并沉焉。阅/十余岁,僧/募金/重修,求/石兽/于水中,竟/不可得,以为/顺流下矣。棹/数小舟,曳/铁钯,寻/十

4、余里/无迹。一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能/究物理。是/非木杮,岂能/为暴涨/携之去?乃/石性/坚重,沙性/松浮,湮/于沙下,渐沉/渐深耳。沿河、求之,不亦/颠乎?”众/服/为确论。一老河兵/闻之,又/笑曰:“凡/河中失石,当/求之/于上流。盖/石性坚重,沙性松浮,水/不能冲石,其/反击之力,必/于石下迎水处/啮沙/为坎穴。渐激渐深,至/石之半,石/必倒掷/坎穴中。如是/再啮,石/又再转。转转不已,遂/反溯流/逆上矣。求之/下流,固颠;求之/地中,不/更颠乎?”如/其言,果得/于数里外。然则/天下之事,但/知其一,不知其二者/多矣,可/据理臆断欤?解释红色字对照翻译全文沧州南

5、一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。靠近岸边pĭ倒塌一起gān沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两只石兽一起沉入了河中。兼词:于之,在这里(在河里)阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。经过,过了年募集寻找终于,到底过了十多年,庙僧们募集钱款重修寺庙,在河中寻找石兽,到底没能找到。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。zhào划船yè拉踪迹庙僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有石兽的任何踪迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?讲学,教书听说这件事你们这些人推究事物的道理这fèi

6、木片怎么被带一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这石兽不是木片,怎么能被大水带走呢?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。是坚硬沉重松软轻浮yān埋没应该是石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。通“癫”,疯狂大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。顺着河流寻找石兽,不是疯狂的吗?”大家信服地认为这话是精当确切的言论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。讲学家的话凡是丢失的石兽应当一个老河兵听了讲学家的话,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石兽,都应当到河的上游寻找。盖石性坚重,沙

7、性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。因为水的侵蚀、冲刷形成坑洞等到摔倒niè因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲的力量,一定在石头下面迎着水流的地方冲刷成坑洞,越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。像这样一再翻转停止于是suì逆流而上像这样又冲击,石头又会再次

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。