河中石兽(翻译).doc

河中石兽(翻译).doc

ID:56451385

大小:20.00 KB

页数:1页

时间:2020-06-24

河中石兽(翻译).doc_第1页
资源描述:

《河中石兽(翻译).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、25、河中石兽【清】纪昀【译文】:沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,(门旁)两只石兽也一起沉到河里了。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,经历了十多年,僧人募集资金重修寺庙,便到河中寻找那两只石兽,到底没能找到,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。便划着几条小船,拖着铁钯,寻找了十多里,一点踪迹也没有。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi),

2、有位学者在庙里讲学,听说这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,怎么能被洪水带了走呢?石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性是松散而轻浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。石兽埋没在泥沙里,越沉越深罢了。顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”众人信服他的话,认为是正确的论断。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:“凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。”盖石性坚重,沙

3、性松浮,水不能冲石,其反激之力,正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,(所以)水流不能冲走石头,它的反冲的力量,必于石下迎水处啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。一定会在石头迎水的地方冲刷沙子形成坑洞。越冲越深,冲到石头半身空着时,石头一定会栽倒在坑洞中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯(sù)流逆上矣。像这样再冲刷,石头又向前再转动。这样一再翻转不停止,于是石头会反方向逆流而上了。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒

4、唐吗?”如其言,果得于数里外。按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游找到了石兽。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?既然这样,那么天下的事情,只知其一、不知其二的还多着哩,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。