语言与跨文化交际

语言与跨文化交际

ID:36913248

大小:1.17 MB

页数:11页

时间:2019-05-10

语言与跨文化交际_第1页
语言与跨文化交际_第2页
语言与跨文化交际_第3页
语言与跨文化交际_第4页
语言与跨文化交际_第5页
资源描述:

《语言与跨文化交际》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、LanguageandIntercultural Communication语言与跨文化交际作者:林小青、贺磊2012.12.10人类语言是唯一能用无意义的元素创造出用意义的结构的交流系统,同时语言不仅仅是一种交流工具,它还通过情感表达,思考,控制现实,保存历史等重要功能把我们每个人体内的无所不能的潜力,包括宗教信仰,世界观,态度,价值观,情感,个性以及关于自己的方方面面以语言或非语言的方式传达给外部世界,并且作用于外部世界。所以语言还可以告诉人们一种文化的生活方式,思维方式和不同的相互作用的方式,没有任何东西能够像语言那样清楚地将各种文化区别开来。语言

2、行为可以分为书面语言和口头语言,在书面语言的表达上,各种语言中词语的差异非常明显。如在英语中,人们住在“House”里,在汉语中,人们住在“家”里,在西班牙语中,人们住在“Casa”里等。各种语言的语法结构也不同,如英语中,动词时态有过去,现在,将来的区别,而在汉语里没有这种现象等。句法是词语顺序和句子结构,也因语言而异,如英语句子“老师走路”(Theteacherwalked),在菲律宾语中则表达成“走路老师”(Walkedtheteacher)等。所以了解一种语言不仅仅要知道这种语言的表示符号,也要知道它们的使用规则。语言相对论指出人们如何思考,如何

3、说话在很大程度上是由文化决定的,语言行为因文化而异,思维模式以及对现实的理解也是如此的。在印度语言中没有专门的词与英语中的“叔叔”,“阿姨”等相对应,而是有另外的词语表示“父亲的哥哥,父亲的弟弟,母亲的哥哥,母亲的弟弟”等。在纳瓦霍语中也可以看到语言界定经验的方式。这种语言强调动作的自然属性和方向。如果表示“一个人穿衣服”,纳瓦霍人会说“一个人钻到布里”,如果表示“一个人年轻”,他们会说“一个人崭新地走来走去”。纳瓦霍文化认为宇宙处于运动之中,语言是表达这种理念的一个方面。通过符号,规则和对世界的感知,文化影响着语言,语言反映着文化的差异。语言表达的直接

4、程度上北美洲的语言很少有所保留,特别是在美国。他们极力避免模糊,如果意思是“不”就会毫不犹豫地说出来。而大多数文化的语言都顾及别人的尊严和感情以及面子等,其风格就比较含蓄。比如墨西哥,中国,日本,韩国等国家的文化。另外的也有:非洲人说话随心所欲,滔滔不绝,毫不犹豫,但是他们用词和数字往往都不准确。情感表达上韩国人比美国人矜持得多了,在语言上,他们不会自由,开放地表达感情,示爱也不会相美国人那样热烈而奔放。例如在机场,韩国妻子不会冲上去拥抱自己的丈夫,哪怕他们已经几年不见了。英国人在情感的表达上是直接,但是方式比较委婉,比如下面的一组比较:   美国:禁止

5、狗入内。   英国:出于卫生的考虑,禁止狗入内,为此我们表示歉意。   美国:请勿扶门。   英国:堵门会引起延误,也很危险。   他们都明确表示了自己的要求,但文化不一样,表达的方式就有不同之处。在客套语方面中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thankyou”表示接受。比如在听到别人夸自己的厨艺是,美国人会说:“哦,谢谢,我很高兴你喜欢他,我专门为你做的。”相反,中国人则

6、会说:“不,很抱歉没有为你准备合适的饭菜,我们自作主张了。”等等,这些反映语言表达的差异的例子很多。不管是在书面语或是口头语都有不同程度的差异存在。中外语言笑话有个老外问他中国的朋友 老外说:你们中国“东西”这个词是什么意思? 中国人说:“东西这个词包含很广,比如说钱是东西,桌子是东西,车子是东西房子也是东西。 老外说:哦~你这么说我就明白了,手是东西,脚也是东西,你是东西我也是东西~! 中国人说:你这么说不对! 老外说:哦~对不起我的老朋友!你不是个东西! 中国人说:你这么说是骂人的!(急了) 老外说:可是你说我叫你是东西你说不对?! 中国人说:这个人

7、不能叫东西!也不能说人不是东西! 老外说:哦~我的上帝啊~“东西”这个东西真是个难学的东西!一个国民党军官携夫人去机场迎接来自美国的顾问。双方见面后,美国顾问出于礼貌说:“您的夫人真漂亮!”军官甚感尴尬又不免客套一番:“哪里,哪里!”在中国,这本是一句很普通的客套话,可是蹩脚的翻译却把这句话译成:where?where?美国顾问听了莫明其妙,心想:我只是礼貌地称赞一下他的夫人,他居然问起我他的夫人哪里漂亮?于是他只好说:“从头到脚都漂亮!”文化差异是一个内容十分丰富而又极其复杂的问题。要在两种语言之间交流、交际、表达,除了通晓两国的语言文字外,还必须有深

8、厚的两种语言文化功底,深刻理解文化之间的差异。只有这样,才能不仅做到语言意义上的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。