双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高

双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高

ID:37361893

大小:3.80 MB

页数:132页

时间:2019-05-22

双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高_第1页
双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高_第2页
双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高_第3页
双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高_第4页
双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高_第5页
资源描述:

《双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Y769797学校代码:学号:後旦大学博士学位论文10246011012079BilingualCorporaandtheImprovementofTranslationsofLexicaiUnitsinChinese-EnglishDictionaryCompilation双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高专姓业:墓亟蚤直塞堂名:一奎窒送完成日期:星QQ墨生垒旦鱼旦AcknowledgementsThisdissertationwouldnothavebeenpossiblewithouttheassistan

2、ceofanumberofconsummateprofessionals.Mygreatestdebtistomytutorandmentor,ProfessorLuGusun,whoseinstructionandmentorshiponthecreationandcompletionofthisdissertationprovedinvaluable.Hehasbeenkindenoughtoreadthroughthewholemanuscript,reviseitsEnglishandgivemeconstruct

3、iveguidanceontheimprovement.1amevendeeplyindebtedtohim,whointhesefouryearsnevergetsweariedofcorrectingmypapersonlexicography.Hisperspectivesonlexicographyhaveinfluencedmeinimmeasurableways.Ianlalsogratefultohimforhiskindnessofgivingmebookstoread.Thesebooksintumlen

4、dmethe“boldnessindoubtandhypothesiscoupledwithmeticulouscareinseekingverification.’’WithmyheadburiedinbooksbyWilliamShakespeare,byBillBrysonorbyotherwriters,1havebeengracedbeyondmeasurebymylifeatFudanUniversity.Forinvaluableadviceontherevisionofthemanuscriptofthis

5、dissertation,manythanksgotocommitteemembers,ProfessorHuangYongminandProfessorXiongXueliang.ProfessorHuangYongmin’sfrankcriticismhasgivenmethestimulustorefocusmystudyofthecorpusandtheimprovementoftranslationsofChineselexicalunitsinC_Edictionaries.ProfessorXiongXuel

6、iang’sinspiringlecturesconvincedmeofthefactthatChinese·Englishdictionarycompilersdoneedtheprototypetheory.IalsorecordmygratitudetoMaLanmeiwhocarefullyreviewedsomechaptersofthemanuscript.Finally,1wouldliketothankmywifeandmydaughterfortheirsupportthroughoutthisendea

7、vor.SpecialthanksgotoDangHuili,mydearwife,forherwillingnesstoputupwithmyDequentboutsofdepressionorsheerabsent-mindednesswhile1wasrevisingmydissertation.ABSTRACTBilingualCorporaandtheImprovementofTranslationsofLexiealUnitsinChinese—EnglishDictionaryCompilationThisd

8、issertationaimsatmakingconstructivesuggestionsontheimprovementoftranslationsoflexicalunitsinexistingChinese—Englishdictionaries.Itfocusesonthestudyofbil

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。