世说新语三则刘义庆

世说新语三则刘义庆

ID:37490477

大小:2.31 MB

页数:19页

时间:2019-05-12

世说新语三则刘义庆_第1页
世说新语三则刘义庆_第2页
世说新语三则刘义庆_第3页
世说新语三则刘义庆_第4页
世说新语三则刘义庆_第5页
资源描述:

《世说新语三则刘义庆》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《世说新语》三则刘义庆作者介绍:刘义庆(公元403--444年),南北朝刘宋王朝宗室,彭城(今江苏苏州市)人,袭封临川王,曾任南兖川刺史、加开府仪同三司。他秉性简素,爱好文史,喜欢招聚文学之士,除《世说新语》外,还编有《函明录》等,但已散佚。《世说新语》:笔记小说集。本名《世说新书》,简称《世说》。全书按内容分类记事,共分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,主要记载汉末至东晋士族阶层人物的遗闻轶事,较为集中地反映了当时社会上层人物的精神状态和生活情况。全书语言精练,善于通过一言一行刻画人物肖像、精神面貌,意味隽永

2、。《咏雪》选自《世说新语言语》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。太傅:讲论文义:古代职名,位高,参与朝政.讲解诗文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。儿女:古,指家庭中年轻一代;今,指子女俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”俄而:éér一会儿欣然:欣Xīn.高兴地样子何所似:何,什么?所,无意义,语气词.似,好象

3、.好象什么.翻译:忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”胡儿:即谢郎.字长度,谢安哥哥的长子.做过东阳太守差可拟:差,大致,差不多.拟,相比.大致可以相比.翻译:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”未若:不如柳絮柳絮:柳絮是柳的种子和种子上附生的茸毛翻译:他哥哥的女儿道韫yùn说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。无奕女:即东晋才女谢道韫yùn.无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕王凝之:字

4、叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军会稽内史等职.翻译:太傅高兴得大笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。质疑:1.文中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?家庭气氛融洽、欢快、轻松、文雅……2.你认为两个比喻哪个更好?“撒盐”?“柳絮”?认为“撒盐”一喻好,雪的颜色和下落之态都跟盐相似,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪花纷飞方式不同,写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础,因此说,前一喻好,后一喻不好。认为“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到

5、来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说:“冬天到了,春天还会远吗?”有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是这种意蕴。谢谢观赏

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。