A study on translation tactics and methods of Engl

A study on translation tactics and methods of Engl

ID:37651463

大小:91.00 KB

页数:18页

时间:2019-05-27

A study on translation tactics and methods of Engl_第1页
A study on translation tactics and methods of Engl_第2页
A study on translation tactics and methods of Engl_第3页
A study on translation tactics and methods of Engl_第4页
A study on translation tactics and methods of Engl_第5页
资源描述:

《A study on translation tactics and methods of Engl》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AStudyonTranslationTacticsandMethodsofEnglishMovieTitlesAbstract:Themovie,apopularartwithbothartisticandcommercialvalues,isoneofthemostinfluentialmassmedianowadays.WiththeincreasingpaceofChina'sopeningtotheoutsideworldaswellasthedevelopmentofculturalcommunication

2、betweenChinaandEnglish—speakingcountries,moreandmoreEnglishmoviesarepoutingintothemarketofChina'smainland.AsanindispensablepartofthetranslatedEnglishmovies,thetranslatedmovietitlesbuildupabridgeovertheinitialconnectionbetweenthemovieandtheaudience.Therefore,movie

3、titletranslationhasbecomeamoreandmoreimportantandsignificantpartoftranslationstudies.Sounderthiscondition,thispapermainlytalksaboutthetranslationmethodsandtacticsoftheEnglishmovietitles.Therearemanytranslationmethodslistedinthispaper,suchasthetransliteration,lite

4、raltranslation,liberaltranslationandsoon.Whatismore,withtheguidanceofequivalenttranslationtheory,throughdevicessuchasliteraltranslation,transliteration,andfreetranslation,itispossibletoensurethatthetranslatedChinese-Englishmovietitlescanproduceequivalenteffectson

5、targetaudience.Content1.Introduction1.1ResearchBackground1.2ResearchPurpose2GeneralAnalysisofEnglishMovieTitles2.1Functions2.2Features3.TranslationMethods3.1Transliteration3.2LiteralTranslation3.3LiberalTranslation3.TranslationTactics4.1InPlaceandPerson'sNamesTra

6、nslation4.2InOtherTypesofMovieTitles'Translation4Conclusion4.1SummaryofMistranslation4.2Principles1.IntroductionThetranslationofmovietitleshasbecomeapopularphraseinmodernlife.Asisknowntoall,howtotranslatethemovietitleshasbecomecontroversialtopicinthefieldoftransl

7、ationforalongtime.Translationofforeignmovies,towhichthetranslationoftheirtitlesisvital,isviewedasadirectandeasywayofintroducingtheforeign.Thefirstchapterwillbetheintroductionpart,mainlytalksaboutthepreviousstudyonEnglishmovietitletranslationandthepurposeofthispap

8、er.1.1ResearchBackgroundInrecentyears,asmoreandmoreoverseasmovieshavebeenintroducedandshowninChina,foreignmovieshavebecomeanindispensablepartofourdailylife.The

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。