A Birthday by Christina Rosetti

A Birthday by Christina Rosetti

ID:37707955

大小:67.50 KB

页数:7页

时间:2019-05-29

上传者:U-2437
A Birthday by Christina Rosetti_第1页
A Birthday by Christina Rosetti_第2页
A Birthday by Christina Rosetti_第3页
A Birthday by Christina Rosetti_第4页
A Birthday by Christina Rosetti_第5页
资源描述:

《A Birthday by Christina Rosetti》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

ABirthdaybyChristinaRosettiMyheartislikeasingingbirdWhosenestisinawater'dshoot;Myheartislikeanapple-treeWhoseboughsarebentwiththick-setfruit;MyheartislikearainbowshellThatpaddlesinahalcyonsea;Myheartisgladderthanallthese,Becausemyloveiscometome.Raisemeadaïsofsilkanddown;Hangitwithvairandpurpledyes;Carveitindovesandpomegranates,Andpeacockswithahundredeyes;Workitingoldandsilvergrapes,Inleavesandsilverfleurs-de-lys;BecausethebirthdayofmylifeIscome,myloveiscometome.羅賽蒂(C.Rossetti)的一首詩ABirthdayMyheartislikeasingingbird我的心像只鸣啼的小鸟Whosenestisinawateredshoot;在柔润的技条上筑着巢;Myheartislikeanappletree我的心像棵苹果树Whoseboughsarebentwiththicksetfruit;被累累的硕果压弯了腰;Myheartislikearainbowshell我的心像五彩缤纷的贝壳Thatpaddlesinahalcyonsea;在平静的海上轻轻荡漾;Myheartisgladderthanallthese我的心比这些还更欢畅 Becausemyloveiscomingtome.因为我的爱已经来到。Raisemeadaisofsilkanddown;为我造一座丝绒的讲坛Hangitwithvairandpurpledyes;用金色和紫色颜料涂染; Carveitwithdovesandpomegranates在上面雕刻鸽子和石榴Andpeacockswithahundredeyes;还有孔雀长着一百只眼;Workitingoldandsilvergrapes,再用金银葡萄把它妆扮Inleavesandsilverfleurs-de-lys;树叶和鹫尾草银光闪闪;Becausethebirthdayofmylifeiscoming, 因为我的生日已经来临,Myloveiscomingtome.因为我的爱已经来到。  我的心像一只歌唱的小鸟鸟巢筑在洒了水的嫩枝上这是英国“先拉菲尔派”女诗人面罗塞蒂(Ch.G.Rossetti1830-1894)写的小诗:MyheartislikeasingingbirdWhosenestisinawater’dshoot;MyheartislikeanappletreeWhoseboughsarebentwiththick-setfruit ABirthday2009-09-2609:55:03阅读(39)评论(0)系统分类:文化个人分类:翻译作品关键词:ABIRTHDAYABirthdayChristinaRossetti1Myheartislikeasingingbird2Whosenestisinawater'dshoot;3Myheartislikeanapple-tree4Whoseboughsarebentwiththicksetfruit;5Myheartislikearainbowshell6Thatpaddlesinahalcyonsea;7Myheartisgladderthanallthese8Becausemyloveiscometome.9Raisemeadaisofsilkanddown;10Hangitwithvairandpurpledyes;11Carveitindovesandpomegranates,12Andpeacockswithahundredeyes;13Workitingoldandsilvergrapes,14Inleavesandsilverfleurs-de-lys;15Becausethebirthdayofmylife16Iscome,myloveiscometome.生日罗塞蒂作云山译我的心就像一只歌唱的鸟儿 将巢筑在水汪汪的嫩芽之上,我的心就像一株苹果树累累硕果压弯了枝头,我的心就像彩虹的唇深情的吻着大海平静的脸;我的喜悦超越了这一切,因为爱情叩响了我心底。她那让我的心儿荡漾的青丝;她那灰色和紫色的交织的彩带;刻在她身上的鸽子和石榴,还有那似乎目光聪颖的孔雀;在深灰色的葡萄架上奔走,在绿色的叶子和银色的花朵间漫步;因为我的生日即将来临,爱情也在此刻敲响我的心灵克里斯蒂娜·吉奥尔吉娜·罗塞蒂英文名:ChristinaGeorginaRossetti 相比她大名鼎鼎的哥哥她似乎要显得逊色很多,但她就像一颗有瑕疵的翡翠,在不同角度观赏就散发出不同的光泽。她温婉,多愁善感,但有激进,充满理想。她的情诗中流露出的甜美幻想就像5月花园中的蔷薇,像少女怀春绯红的脸颊,又像微风中传来的提琴声,那是青春的召唤,是云端的日子。她的诗区别于任何流派,论遣词造句,她没有雪莱那般流淌的才思,论情感,她没有白朗宁夫人热情华丽。她的诗就像枝头的青苹果,用自己独特的浪漫情怀去除一切晦涩辞藻,矫饰。自成一派。他哥哥但丁·加百利·罗塞蒂的《受胎告知》的女孩形象就是克里斯蒂娜献上我最钟爱的两首诗1.《myloveiscometome》MyheartislikeasingingbirdWhosenestisinawateredshoot;MyheartislikeanappletreeWhoseboughsarebentwiththick-setfruit;MyheartislikearainbowshellThatpaddlesinahalcyonsea;MyheartisgladderthanalltheseBecausemyloveiscometome.《当爱来到我身边》我的心像只歌唱的鸟筑巢在细嫩多汁的枝条间;我的心像颗苹果树 繁茂的果实将树干压弯;我的心像枚多彩的贝壳畅游在寂寂的海洋———我的心比这一切都欢乐,因为我的爱将来到我身旁。2《RememberMeWhenIamGoneAway》RemembermewhenIamgoneaway,Gonefarawayintothesilentland;Whenyoucannomoreholdmebythehand,NorIhalfturntogo,yetturningstay.RemembermewhennomoredaybydayYoutellmeofourfuturethatyouplanned:Onlyrememberme;youunderstandItwillbelatetocounselthenorpray.YetifyoushouldforgetmeforawhileAndafterwardsremember,donotgrieve:ForifthedarknessandcorruptionleaveAvestigeofthethoughtsthatonceIhad,BetterbyfaryoushouldforgetandsmileThanthatyoushouldrememberandbesad《想念》请想念我吧,当我已经不在——  不在这里,在远方,寂静的田园。  当你己不能握住了我的手腕,  握住了我的手,我欲去又徘徊。  请想念我吧,当你已不能天天  为我描述我俩的未来的圆梦,  光是想念我吧;再相随相从,  在一起祷告,谈心,已经太晚。  但要是你把我忘怀了片刻,  又重新想起;请也不必叹息,  如果原先属于我的思忆,  被黑暗和腐蚀留下一丝痕迹一  那么,宁愿你忘怀了而欢笑, 不要.不要你记住了而哀悼。致远去的春天,祝安好。8.WhenIAmDead,MyDearest--ChristinaG.Rossetti2010-06-1314:10:06 WhenIamdead,mydearest,Singnosadsongsforme;Plantthounorosesatmyhead,Norshadycypresstree:BethegreengrassabovemeWithshowersanddewdrpswet:Andifthouwilt,remember,Andifthouwilt,forgetIshallnotseetheshadows,Ishallnotseetherain;IsahllnothearthenightingleSingonasifinpain:AnddreamingthroughthetwilightThatdothnotrisenorset,HaplyIamyremember,AndhaplyImayforget.ChristinaRossettiwasbornonthe5thDecember1830inLondon.Shewaseducatedathomebyhermother.Theirfather,GabrieleRossetti,wasanIItalianpoetandarefugeefromNaples,theirmotherFrancesPolidoriwasthesisterofLordByron'sfriendandphysician,JohnWilliamPolidori,authorofTheVampyre.Inthe1840sherfamilywasstrickenwithseverefinancial difficultiesduetothedeteriorationofherfather'sphysicalandmentalhealth.Whenshewas14,shesufferedanervousbreakdownandleftschool.1。生日克里斯蒂娜·罗塞蒂素描我的心像一只歌唱的鸟,  它的巢在瀑布边的岩石间;  我的心像一株苹果权,  它枝条被稠密果实压弯;  我的心像一只彩虹色贝壳,  它在静海里拍水向前;  我的心比这些都更快乐,  因为我的爱来到了我身边。  为我没有丝绸羽绒衬垫的高台椅.  把皮毛和紫色的饰物挂上;  在椅背等处雕出鸽子和石榴,  还有具百翎眼的孔雀的形象  再镶上金黄的、银白的葡萄,  叶状箱,以及银白的鸢尾;  因为我生命开始的纪念日,  来到了,我的爱来与我相会。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭