触龙说赵太后译文

触龙说赵太后译文

ID:37805274

大小:38.00 KB

页数:4页

时间:2019-05-31

触龙说赵太后译文_第1页
触龙说赵太后译文_第2页
触龙说赵太后译文_第3页
触龙说赵太后译文_第4页
资源描述:

《触龙说赵太后译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、触龙说赵太后译文赵太后刚刚执政,秦国加紧攻赵。赵国向齐国求救。齐国说:“一定要把长安君作为人质,才派兵。”赵太后不肯答应,大臣们极力劝说,太后明白地对左右的人说:“有哪个再来说要长安君为人质的,我就要把唾沫吐在他的脸上。”左师官触龙希望进见太后,太后气冲冲地对他揖了一躬。触龙来到宫中,快速地跑着,到了太后跟前感谢道:“感谢太后,我脚上有毛病,曾经不能快步走。好久都没见您了,我还自己原谅自己哩。我怕您玉体欠安,所以想来见见您。”太后道:“我靠车子才能行动。”触龙又问:“今日得到的饮食没减少吧?”太后道:“不过吃点稀饭罢了。”触龙说:“我近来很不想吃什么,却勉强散散步,每天

2、走三、四里,稍稍增加了一些食欲,身体也舒畅了些。”太后说:“我做不到啊。”太后的怒色稍稍地消了些。触龙又说:“老臣的贱子舒祺年岁最小,不孝顺得很,而我已经衰老了,心里很怜爱他,希望他能充当一名卫士,来保卫王宫。我(特地)还没死的时候来向您禀告。”太后答道:“好吧。他多大了?”触龙道:“十五岁了。不过,虽然他还小,我却希望在我没死之前把他托付给您。”太后问道:“男子汉也爱他的小儿子吗?”触龙答道:“比女人还爱得很哩!”太后答道:“女人格外疼爱小儿子。”触龙说:“我私下认为您对燕后爱怜,因为她比长安君更有贤能。”太后道:“您说错了,我对燕后的爱远远赶不上对长安君啊!”触龙言

3、道:“父母疼爱自己的孩子,就必须为他考虑长远的利益。您把燕后嫁出去的时候,拉着她的脚跟,还为她哭泣,不让她走,想着她远嫁,您十分悲伤,那情景够伤心的了。燕后走了,您不是不想念她。可是祭祀时为她祝福,说:“‘千万别让她回来。’您这样做难道不是为她考虑长远利益、希望她有子孙能相继为燕王吗?”太后答道:“是这样。”左师触龙又说:“从现在的赵王上推三代,直到赵氏从大夫封为国君为止,历代赵国国君的子孙受封为侯的人,他们的后嗣继承其封爵的,还有存在的吗?”太后答道:“没有。”触龙又问:“如果不是赵国,诸侯各国有这种情况吗?"太后道:“我还没听说过。"触龙说道:“这大概就叫做:近一点

4、呢,祸患落到自己身上;远一点呢,灾祸就会累及子孙。难道是这些人君之子一定都不好吗?但他们地位尊贵,却无功于国;俸禄优厚,却毫无劳绩,而他们又持有许多珍宝异物。(这就难免危险了。)现在您尊敬长安君的地位,把肥沃的土地封给他,赐给他很多宝物,可是不乘现在使他有功于国,有朝一日您不在了,长安君为什么用自己托付给赵国呢?我觉得您为长安君考虑得太短浅了,所以认为您对他的爱不及对燕后啊!”太后答道:“行了,任凭您把他派到哪儿去。”于是为长安君准备了上百辆车子,到齐国作人质。齐国于是派兵救赵。之一:孔子过庭而问陈亢(1)问于伯鱼(2)曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋(

5、3)而过庭。曰:‘学《诗》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《诗》,无以言。’鲤退而学《诗》。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻(4)斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻《诗》,闻礼,又闻君子之远其子也。”【释字义】(1)陈亢:字子禽,孔子的学生。(2)伯鱼:孔子的儿子,名鲤,字伯鱼。(3)趋:形声,从走,刍声。本义:快步走。(4)闻:形声,从耳,门声。本义:听到。还有知道之义。唐·韩愈《师说》:“其闻道也。”【释经义】陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”(陈亢是孔子的学生,名子禽。前面曾提到子禽问于子贡,他提出怀疑,

6、问孔夫子周游列国,所到之国,必闻知其国之政,是他求而得知的呢?或是其国君自愿告诉他的?伯鱼名鲤,是孔子的儿子,年轻就死了,鲤的儿子就是写《中庸》的子思。有一天,子禽问伯鱼说,你在孔老先生那里听到过什么特别的教导吗?这是子禽以私心窥圣人,故有意而问。)对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。(伯鱼说,没有。但是一件事可告诉你,有一天我父亲一个人站在那里,我回来,快步走过庭院。)曰:‘学《诗》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《诗》,无以言。’鲤退而学《诗》。(我父亲看见了叫我过去,问我说:你学《诗》没有?我说:没有。我父亲就告诫我说,如果不学诗就无法讲话。《诗》中言理,包罗万象,蕴含

7、丰富广博的知识,又富有韵律,语调平和,抑扬顿挫,故夫子说不学诗就不会说话。听过父亲此话之后,我回去马上就开始学习《诗》。)他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学《礼》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《礼》,无以立。’鲤退而学《礼》。(后来还有一日,我父亲又一人站在那里,我又经过大庭的时候又碰到他,他就问我说,你学礼了吗?我说,还沒有。于是他说,一个人不学《礼》,做人难以立于世。从此以后我就开始学习《礼》。)闻斯二者。”(我只听了这两点。父子虽常单独在一起,所闻不过如此,并无异闻可知。换句话说,孔子对儿子的教育和对学生的一样,一点没有秘诀和私心。)陈

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。