科技英语翻译方法简介1

科技英语翻译方法简介1

ID:38550258

大小:708.81 KB

页数:129页

时间:2019-06-14

科技英语翻译方法简介1_第1页
科技英语翻译方法简介1_第2页
科技英语翻译方法简介1_第3页
科技英语翻译方法简介1_第4页
科技英语翻译方法简介1_第5页
资源描述:

《科技英语翻译方法简介1》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译题里考察三方面内容专有名词(如operationalresearchexpert)、习惯用法(如dependon)及多义词的翻译(如school、set的多义)一般性翻译技巧:包括词义选择,词序调整,词性转换和增词法等等具体句型(定从、状从、主从、宾从、表从、同位从、强调结构、并列、比较、倒装、插入、被动、否定等)1其中2、3是大考点应对翻译题的主要武器是翻译技巧2第二章英语翻译基础简介单词译法词类转换的译法句子成分转换的译法词序转变的译法被动语态后置定语长句(难句)3一、简介4翻译总原则确切理解和掌握原文内容不能主观地发挥个人的想法和推测运

2、用汉语把原文通顺流畅地表达出来5一、概述6翻译标准有三点信、达、专业术语正确信、达、雅truesmoothprofessional---严复·清7信(true)准确无误地传达原文的真实含义包括:内容、精神、风格、文采…8达(smooth)通顺地表达原文的含义句子规范符合汉语的表达不能逐词死译-----熟练掌握和运用一定的翻译方法和技巧-----较好的汉语功底9信、达两点是辩证的统一错误一:逐词翻译,以致译文生硬欧化错误二:单纯追求译文通顺流畅而任意增删10科技英语翻译中,刻意追求的不是“雅”而是-----科学性+严谨性11Hewantedtole

3、arn,toknow,toteach.他希望博学广闻,喜欢追根穷源,好为人师。准:他想学习,增长知识,也愿意把知识教给别人。12专业术正确一定要使用专业术语,不能说外行话13theironandsteelindustry铁和钢的工业钢铁工业√×14专用动词(化学术语)对不同类型的反应使用特定词汇Combine-----化合breakdown----分解decompose----分解Dissociate----离解15neutralize-----中和replace----取代Oxidize----氧化Reduce----还原16表达化学反应常用的

4、一般性动词react(reaction),obtain,formconvertproducegiveyield等17Acidsreactwithcertainmetalstoproducehydrogen.18Amixtureofnitrogenandhydrogenformsammoniainthereaction.19Silverhydroxideiseasytobreakdownintotheoxideandwater.20Themachineworksproperly.机器工作正常。机器运转正常。√21工作、劳动、做事-----指人运转、

5、转动、活动-----指机械、身体器官等22翻译经过三个阶段:理解表达校对231)理解阶段阅读全篇文章,领略大意,理解原文其次,明辨语法,弄清关系,结合上下文,逐句推敲242)表达阶段把已经理解了的内容叙述出来取决于原文的理解和对汉语的掌握程度------如果译文仅仅是意思对,还不行-----要提高双语水平25Thehomologsofbenzenearethosecontaininganalkylgrouporalkylgroupsinplaceofonemorehydrogenatoms.(练习)homologs:同系物;alkyl:烷基苯的同

6、系物就是那些被一个或多个烷基取代一个或多个氢原子所形成的产物。(模糊)苯的同系物是那些苯环上含有取代一个氢的单烷基或取代多个氢的多烷基的物质。(清晰)263)校对阶段对上两个阶段(理解、表达阶段)的内容进行校对27检查什么?是否能准确无误地转述原作内容?是否符合汉语习惯,是否规范?-----避免欧化风格28翻译的背后翻译是复杂的、创造性的劳动---------背后是强大的双语语言综合能力只能慢慢提高……29翻译七大通则----分开来讲述单词译法词类转换的译法句子成分转换的译法词序转变的译法被动语态后置定语长句重点30第二章科技英语翻译基础简介单词

7、译法词类转换的译法句子成分转换的译法词序转变的译法被动语态后置定语长句(难句)31二、单词译法单词---句子的基本要素之一单词的翻译----直接关系到句子的翻译321、名词单复数的译法可数名词复数前没有数量词时,一般要把复数含义翻译出来即在名词前加译“一些、这些、许多”等词33Theteachermaybeaskedquestions.(练习)可以向老师提一些问题。Somequestions34Ourfirstelectroniccomputersweremadein1958.(练习)我国首批电子计算机是1958年制成的。35若能通过汉语译文的上

8、下文体会出该复数的含义时,可不必译该复数含义。TheyarestudentsofBeijingUniversity.(练习)他们是北京大

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。