《产品说明书的翻译》PPT课件

《产品说明书的翻译》PPT课件

ID:38624805

大小:477.50 KB

页数:56页

时间:2019-06-16

《产品说明书的翻译》PPT课件_第1页
《产品说明书的翻译》PPT课件_第2页
《产品说明书的翻译》PPT课件_第3页
《产品说明书的翻译》PPT课件_第4页
《产品说明书的翻译》PPT课件_第5页
资源描述:

《《产品说明书的翻译》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、模块十产品说明书的翻译朱卫飞吴嬴碧倪银萍陈芳逸Group8产品说明书,又称商品说明书或说明书,是生产商为销售及进一步宣传和说明其产品而附在产品包装内部或外部的一种宣传资料,通常可以翻译为InstructionManual或DescriptionManual(OperationManual).另又称“操作与维修手册”(OperationandServiceManual)、“用户手册”(user’sguide)等。有的说明书只有产品性能、操作使用方法等内容,可称“产品使用手册”、“操作手册”(OperatingManual)。产品说

2、明书作为一种特殊的实用文体,有其特有的语言、结构和文体特征。Introduction1:产品说明书主要用来说明产品的结构、功能、性状等各方面特征,并告诉客户如何正确使用所购物品,使顾客对产品有深一层的了解,以免因使用不当而造成不良后果,同时对今后产品的日常保养有一定的提示作用。一份好的产品说明书,不仅可以迅速激起人的购买欲望,而且可以起到良好的宣传广告作用。Introduction2:产品说明书的内容产品的成分,功能等。安装说明,使用说明,基本原理,维护,注意事项。产品的性能,技术,规格等。生产厂家,经销单位,产品代号,电话号码

3、,电子邮件,地址等。英语产品说明书一般由标题(包括副标题)和正文两大部分组成。有的说明书在最后还附注厂商的名称。说明书中往往包括下面的一些内容:1.产品的一般特征:安装(installation)、使用(usage)、维修(maintenance)。2.产品的具体特征(description):注意事项(cautions)、基本原理(generalprinciple)、结构(structure)、安装调整步骤(installationandadjustment)、使用(usage)、维修(maintenance)、故障排除(tr

4、oubleshooting)、备件单(auxiliaryparts)。产品说明书的作用:解释说明(基本作用:指导和帮助消费者购买产品,并正确使用产品)广告宣传(清楚地说明产品的优点、注意事项等方面,激发消费者的购买欲,达到促销的目的)传播知识(对某种知识和技术具有一定的宣传作用,比如产品的技术参数、零件的组成,让消费者学习和了解相关专业知识)I、产品说明书的语言特征III.产品说明书的结构特征II.产品说明书的类别IV.产品说明书的注意事项4Parts产品说明书通常采用较完整的叙述文字,对产品的性能、功用和注意事项等进行较详细的

5、说明。产品说明书兼具多种文本功能,其独特的语篇功能决定了语言具有客观性、简明性和号召性等特点。I、产品说明书的语言特征1.客观性2.专业性3.简明性4.号召性1.客观性产品说明书主要面对普通消费大众,产品性能、特点等,以便他们作出正确的选择并在购买后正确使用。这种语篇主要反映了生产厂家与消费者之间的交流关系。所以说明书的内容必须通俗易懂、实事求是(即有一说一,有二说二),对产品进行客观的描述,语气应客观冷静,不要妙笔生花,也不能使用过多的修饰手段或含有渲染、夸大成分。说明书通常需采用恰当准确的词汇如实地反映产品的真实情况。Eg:

6、1.本品适宜于四季饮用,是老少皆宜的营养饮料,也是馈赠亲友之佳品。2.它是夏季消暑保健之佳品。Anourishingbeverageforallages.Anexcellentgiftinallseasons.Itmakesadelightfulandwholesomedrinkinsummer.2.专业性(准确性)产品说明书是一种相当专业的应用文件,用词专业性是一大突出的特点。这种特殊文体有较固定的结构要素,例如名称、型号、功能、特性、用途、注意事项、安装等,因此会频繁使用一些固定的名词词组或动词词组。由于描述对象覆盖面甚广,

7、说明书会涉及各种专业和领域,常常会使用某个技术领域特有的行业术语。必要时可查阅专业词典,或请教相关专业人员.nameofproduct品名Specification规格Composition主要成分expiry使用期限Propertise特性Biologicalactivity生物活性Pharmacology药理作用indication适应症precaution注意事项Shelflife保存期Adversereaction不良反应RatificationNo.批准文号Sideeffect副作用contraindication禁忌

8、以药品说明书为例,其中含有大量相对固定的专业词汇:长时间不使用时,应取出电池.当给电池充电时,必须确定电池内装的是6粒可充电电池.请勿将相机暴露于温差变化剧烈的环境中.Takecarenottoexposethecameratosuddenchangesinte

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。