《产品说明书的翻译》ppt课件

《产品说明书的翻译》ppt课件

ID:40018322

大小:224.50 KB

页数:51页

时间:2019-07-17

《产品说明书的翻译》ppt课件_第1页
《产品说明书的翻译》ppt课件_第2页
《产品说明书的翻译》ppt课件_第3页
《产品说明书的翻译》ppt课件_第4页
《产品说明书的翻译》ppt课件_第5页
资源描述:

《《产品说明书的翻译》ppt课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第三讲说明书的翻译第一模块热身练习1.Trixaalarmclockhasthefollowingfunction:showscurrenttimeusingthe24-hourclock,alarmsetting,monthanddate,andhasbackgroundlighting,alarm,snoozeandchimefunctions.(seebelowfordetails.)FunctionbuttonsUsetheMODEandSETbuttonstoselectthevariousfunctions.TheLIGHTbutto

2、nswitchesthebackgroundlightingfunctiononandoff.2.用法:用于普通漂白:先将洗涤剂溶入水中,再加入本品,搅匀后,可按常规方法洗涤。用于特殊漂白:将本品倒入清水后搅匀,将已洗净的衣物浸入5-10分钟,用清水充分漂洗。请翻译下面两段说明书文字并说说翻译的难点:1.Trixaalarmclockhasthefollowingfunction:showscurrenttimeusingthe24-hourclock,alarmsetting,monthanddate,andhasbackgroundlight

3、ing,alarm,snoozeandchimefunctions.(seebelowfordetails.)FunctionbuttonsUsetheMODEandSETbuttonstoselectthevariousfunctions.TheLIGHTbuttonswitchesthebackgroundlightingfunctiononandoff.2.用法:用于普通漂白:先将洗涤剂溶入水中,再加入本品,搅匀后,可按常规方法洗涤。用于特殊漂白:将本品倒入清水后搅匀,将已洗净的衣物浸入5-10分钟,用清水充分漂洗。特里萨闹钟具有以下功能:

4、显示24小时格式的当前时间、闹铃设置、月份和日期,而且具有背光、闹铃、间歇闹铃和报时功能。(详细说明请见下文)功能按钮请使用MODE(模式)和SET(设置)按钮来选择不同的功能,按下LIGHT(背光)按钮,可以开、关背光功能。DIRECTIONS:Forstandardbleaching:Firstadddetergentsinwater,thentheBleach;mixthemwellandwashinausualway.Forspecialbleaching:AddtheBleachinwaterandmixwell.Immerselaun

5、deredfabricfor5-10minutes.Rinsethefabricinclearwater.第二模块1.产品说明书的内容2.产品说明书的语言要求3.产品说明书的文体特点和翻译1.产品说明书的内容包括:标题、正文、署名A)标题—“产品简介”或“说明书”、“说明”,“产品介绍”等。也可直接写产品的具体名称如“虎标万金油”,或“KodakEasyShare”,B)产品成分或构成、性能、用途、用法,注意事项C)产品的生产商或经销商的名称、地址、电话、邮编等2.产品说明书的语言要求主要运用说明的表达方式对说明对象进行诠释、介绍,而不是记叙、描

6、写和抒情等手法对说明对象进行描绘A)准确无误B)简洁清晰(列举格式居多,少用句子叙述)C)通俗易懂,措词紧凑A)准确无误Eg.1保质期:-18°C一下保存12个月。Shelflife:Twelvemonths(tobekeptunderthetemperatureof-18°C)Eg2PeakbloodlevelsarereachedwithinonehourafteroraladministrationofCetirizine.Theplasmahalf-lifeisapproximately10hoursinadults,6hoursinch

7、ildrenaged6-12yearsand5hoursinchildrenaged2to6years.(plasmahalf-life:血浆半衰期)Eg2口服仙特明在一个小时内达到血液浓度最高峰。成年人中血浆半衰期大约10小时,6-12岁儿童中6小时,2-6岁儿童中5小时。C)通俗易懂,措词紧凑Eg.雨衣淋湿,须挂阴凉通风处阴干,忌在烈日下暴晒,如有皱纹折印,不可熨烫。Eg.Inordertorunthesoftware,putthesupportsoftwareCD-ROMintheCD-ROMdrive.3.产品说明书的文体特点和翻译(一)

8、英语产品说明书的文体特点及翻译1)用词特点及其翻译a.名词和名词化结构及其翻译recoveryphase,alcoholintoxica

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。