欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:39428925
大小:33.00 KB
页数:4页
时间:2019-07-03
《名师指导外企面试禁忌》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、名师指导:外企面试禁忌 1.BodyLanguage(肢体语言) Mostinterviewersgreettheapplicantwithahandshake.Makesurethatyourclaspisfirm.Beingjitteryabouttheinterviewcanresultincold,clammyhands,whichcreateanegativeimpression.Therefore,makesureyourhandsarewarmanddry.Beforeleaving,trytofindoutexactlywhatactionwill
2、followtheinterviewandwhenitwillhappen.Shakehandsasyousaygood-byeandthanktheinterviewerforspendingtimewithyou. (面试的雇主大都会与应聘者握握手。要确保你的握手有力量。情绪紧张地来参加面试会使你伸出的手冰冷潮湿,会给雇主留下负面印象。所以,要让你的手温暖干燥。临走之前,争取问问面试后下一步该是什么,何时开始。道别时要握手感谢雇主花时间对你进行面试。) 要注意:Don’tshakehandwiththeintervieweruntilhe/sheexte
3、ndshis/herhand.(人家伸手时才握手。)Don’tsitdownuntilinvitedtodosobytheinterviewer.(人家未请,先别坐下。) 2.EyeContact(眼神的交流) Alwaysmaintaineyecontactwiththeinterviewer.Makeeye-contactwiththeinterviewerduringtheinterview.Showthatyouareconfidentbylookingstraightattheperson. (和雇主要一直保持目光接触。面试时,眼睛要看着对方。
4、直视对方说明你有自信。) 而不是Failstolookinterviewerintheeye不敢正视。 3.ActiveListener(做一个积极的聆听者) 面试时要Listenactivelyandstaycalm.(注意听,保持冷静。)而对方的一举一动,虽然无言,却也可能有意。要善于察言观色,明察秋毫,比如,自己说得太多了就要注意一下是不是自己太罗嗦了,没有掌握好时间。主试人认为该结束面试时,往往会说以下这些暗示的话语,例: I‘mgratefulforyourconcernaboutthejobatourcompany. 我很感激你对
5、我们公司这项工作的关注。 Thankyouforyourconcernaboutourrecruitment,Weshallinformyouassoonaswehavemadeourdecision. 谢谢你对我们招聘工作的关心。我们一做出决定就会立即通知你。 Wehaveknownsomethingaboutyou.Youknow,wehavetointerviewseveralapplicantswemakeourfinaldecision. 你的情况我们已经了解了。你知道,在做出最后决定之前我们还要面试几位申请人。面试的三个大忌:
6、 第一个大忌: Thereisnotpreparedforinterview.(对面试无准备)。当面试官问到某个问题时说:Idon’tknowforsure.(我不确切知道。)或者显得Lacksplanningforcareer;hasnopurposeorgoals.(对自己的事业没有安排;没有目标和理想。) 第二个大忌: Isunwillingtostartatthebottom;expectstoomuchtoosoon.(不愿从基层干起;要求太多。)或者Overemphasizesmoney;isinterestedonlyinthebestd
7、ollaroffer.(只对最佳报酬感兴趣。)写作经典句型doone‘sutmostto+V=doone‘sbest(尽全力去...) 例句:Weshoulddoourutmosttoachieveourgoalinlife. 我们应尽全力去达成我们的人生目标。Nothingis+~~~erthanto+V Nothingis+more+形容词+thanto+V 例句:Nothingismoreimportantthantoreceiveeducation. 没有比接受教育更重要的事。
此文档下载收益归作者所有