L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan

L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan

ID:39465118

大小:45.00 KB

页数:5页

时间:2019-07-04

L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan_第1页
L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan_第2页
L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan_第3页
L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan_第4页
L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan_第5页
资源描述:

《L1 整理China,Russia to Hash Out a New 3-year Plan》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、China,RussiatoHashOutaNew3-yearPlan中俄将商定新的三年计划1)MOSCOW-ChinaisoneofRussion’smostimportantpartnersintheworldarena,RussianPresidentDmitryMedvedevsaidinarecentinterviewwithmajorChinesemediainMoscow.莫斯科:俄罗斯总统德米特里梅德韦杰夫最近在莫斯科接受中国主要媒体采访时说,中国是俄罗斯在世界舞台上最重要的合作伙伴之一。are

2、na[ə'riːnə] n.舞台;竞技场2)“RussiaregardsChinaasoneofitsforemostpartnersinitsforeignpolicy,”MedvedevsaidontheeveofhisfirstvisittoChinaaftertakingofficeonMay7.“俄罗斯把中国看作是自己在外交政策方面最重要的合作伙伴之一。”梅德韦杰夫是在5月7日就任总统后,即将开始对中国的首次访问时说这番话的。foremost ['fɔːməʊst] adj.最重要的;最先的adv.首

3、先;居于首位地aftertakingoffice就任总统后3)ThepresidentexpressedsincerecondolencestotheleadersandpeopleofChinaoverthedevastatingearthquakethatshookthecountry’ssouthwesternprovinceofSichuanonMay12.这位总统就5月12日发生在中国西南部省份四川的毁灭性大地震向中国领导人和中国人民表示诚挚的慰唁。condolences[kən'dəʊl(ə)ns]

4、 n.哀悼;慰问sincere[sɪn'sɪə] 真诚的;诚挚的shook[ʃʊk] vi. 摇动(shake的过去式)4)“Ourthoughtsarewithyouatthemoment,andwebelievethatChinaiscapableofemergingfromtheaftermathofthedisaster,”hesaid.他说,“此时此刻,我们的心和你们在一起,而且我们相信,中国有能力摆脱困境,做好灾后重建工作。”Ourthoughtsarewithyou我们的心和你们在一起Chinai

5、scapableofemergingfrom…中国有能力摆脱困境aftermath ['ɑːftəmæθ] n.后果;余波theaftermathofthedisaster灾后重建工作5)MedvedevaddedthatRussia,whichhasalreadysentseveralbatchesofhumanitarianaidaswellasrescueandmedicalteamstoChina,iswillingtooffermorehelpinthefuture.俄罗斯已经向中国灾区运送了几批人道

6、主义援助物资,派遣了一些医疗救援队,俄罗斯愿意在将来提供更多的帮助,梅德韦杰夫补充道。Sb.addedthat补充道severalbatches [bætʃ]ofhumanitarianaid几批人道主义援助物资whichiswillingtooffermorehelpinthefuture愿意在将来提供更多的帮助6)OntheBeijingOlympicGames,MedvedevexpressedhisbeliefthatChinahasthecapabilitytosuccessfullyorganize

7、thegrandsportsevent,andthatChineseathleteswillexcelatthegames,aswilltheirRussianfriends.关于北京奥运会,梅德韦杰夫表示,相信中国有能力举办好这次体育盛会,中国运动员一定能够取得优异的成绩,他们的俄罗斯朋友也一定会取得优异的成绩。sb.expressedhisbeliefthat某人相信Chinahasthecapabilitytodosth.中国有能力做好某事successfullyorganizethegrandsport

8、sevent举办好这次体育盛会athletes['æθli:ts] willexcel[ɪk'sel;ek-] atthegames运动员一定能够取得优异的成绩aswilltheirRussianfriends俄罗斯朋友也会取得好成绩7)“AtleasthalfofRussiawillwatchtheBeijingGameswithenthusiasm.Sportstelecastsb

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。