中英文中颜色词的内涵意义

中英文中颜色词的内涵意义

ID:40739630

大小:40.00 KB

页数:4页

时间:2019-08-07

中英文中颜色词的内涵意义_第1页
中英文中颜色词的内涵意义_第2页
中英文中颜色词的内涵意义_第3页
中英文中颜色词的内涵意义_第4页
资源描述:

《中英文中颜色词的内涵意义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中英文中颜色词的内涵意义院系:外国语姓名:常凡班级:10级英语翻译一班学号:0409100113摘要:无论是在汉语中还是在英语中表示颜色或色彩的词语都十分丰富。但是各自民族的文化背景、审美心理以及思维方式的不同使得颜色词的内涵意义在不同民族语言中往往有不同的特点。有些特点经过引申和变化以后甚至成为了文化中的崇尚和禁忌。不同文化之间颜色词内涵意义是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成,被人们所认可和引用的,成为一种永久性的文化现象。本文以个别颜色词汇为例解析了颜色词汇的不同内涵和意义,从而避免在翻译和交际

2、中可能产生的偏差和误解,以此达到增强语言交际能力、避免文化冲突的目的。关键词:颜色、词语、文化差异,内涵、意义、中英对比Abstract:WhetherinChineseorinEnglish,colortermsusuallyisge,becauseofrespectivenationalthedifferencesofculturalbackgroundveryrich.Butconnotationandmeaningofcolortermshavedifferentcharacteristics

3、inthedifferentnationallanguage、aestheticalpsychologyandmodeofthinking.Somecharacteristicsafterextensionandchangebeceometheculturaltabooandadvocate.Connotationandmeaningofcolortermswasestablishedinthesocialdevelopmentandthesedimentofhistory.Italsoberecog

4、nizedandreferencedandbecomeakindofpermanentculturalphenomenon.Basedontheindividualcolorwordsasexamplestoanalyzethedifferentconnotationandmeaningofcolorterms,andtherebyavoiddeviationandmisunderstandingswhichwillhappeninthetransitionandcommunicationevevcu

5、lturalconflict,thenenhanceabilityofthelanguagecommunication.Keyword:colourtermsculturaldifferenceconnotationmeaningChina﹠English引言缤纷多彩的大自然为人类提供了生存的场所和文明发展的基础。色彩与人类的生活息息相关,地域的不同造就了不同的民族、不同的文化。无论是哪种文化和语言中,颜色词语都表现出了独特的魅力,令人刮目相看。世界上的颜色词语非常丰富,但不同民族语言中表达颜色的词语

6、多寡不一,种类各异。英语和汉语中基本颜色词,如黑(black)、红(red)、白(white)、绿(green)、蓝(blue)、黄(yellow)等,大体相通,分类差别不大.但也有一些显著的不同。受各民族文化风俗、地理位置、历史传统、宗教信仰、民族心理、思维习惯等方面的影响,颜色词语有时候会表现出各民族与众不同的特色,带有鲜明的文化烙印。对于不同民族的人来说在视觉和心理上给人的感受也不尽相同,有的甚至截然相反。比如埃及人忌蓝色,认为蓝色是恶魔;德国人生活中忌用茶色、红色和深蓝色;法国忌墨绿色,因二战

7、期间纳粹军服是墨绿色;日本人忌讳绿色,认为是不祥之色;泰国人忌讳红色;土耳其人忌讳花色;欧美国家大多还忌讳黑色。颜色词在不同的民族文化中承载着相同或不同的内涵意义。英汉颜色词在应用范围内的对比同一种情绪在不同的语言中用不同的颜色来表达,比如中文中说一个人嫉妒的“眼红”,在英语中却表达成“green-eyed”。下面我就以一些颜色词为例,探究颜色词语在英语和汉语中的不同内涵及表达的不同意义。⒈红色在英语文化中的红色(red)是一个贬意相当强的词,很容易让人联想到“火”“血”,总是象征着一些不好的东西和事

8、物。它象征着残暴和流血,如⑴redrevenge血腥报仇,⑵aredbattle血战;它又象征着激进、暴力革命,如⑴aredrevolution赤色革命,redactivities左派激进活动;它有时也象征危险、紧张,如⑴redalert空袭警报,⑵aredadventurestory一个令人紧张的冒险故事,⑶aredflag危险信号旗;它还象征着放荡、淫秽,如⑴aredlightdistrict红灯区。红色在英语中还会被用于形容精力充沛的人如red-b

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。