中文称谓的翻译

中文称谓的翻译

ID:40773555

大小:44.50 KB

页数:9页

时间:2019-08-07

中文称谓的翻译_第1页
中文称谓的翻译_第2页
中文称谓的翻译_第3页
中文称谓的翻译_第4页
中文称谓的翻译_第5页
资源描述:

《中文称谓的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、校长(大学)PresidentofBeijingUniversityChancellor(德奥)校长(中小学)Principal/HeadmasterofDonghaiMiddleSchool院长(大学下属)DeanoftheGraduateSchool系主任(大学学院下属)Chair/Chairman/directoroftheEnglishDepartment会长/主席(学/协会)PresidentoftheStudentUnion,ShanghaiUniversity厂长(企业)Directorofthe

2、MachineToolsManufacturingPlant院长(医院)PresidentofHuadongHospital主任(中心)DirectoroftheBusinessCenter主任(行政)DirectorofForeignAffairsOfficeManagingdirector执行总裁董事长(企业)President/ChairmanoftheBoardofDirectors董事长(学校)President/ChairmanoftheBoardofTrustees首席长官的汉语称谓常以“总……”

3、表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有chiefgeneral,head,managing这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:primeminister总理部长governor省长mayor市长countyheadStateCouncil国务院(ChineseCabinet)StateDepartment(美国务院)theSecretaryofState(美国务卿)TreasurySecretary(美财政部长)总书记generalsecretarysecretarygenera

4、l(UN秘书长)总裁判chiefreferee总经理generalmanager;managingdirector;executivehead总代理generalagent总教练headcoach总导演headdirector总干事secretary-general;commissioner总指挥commander-in-chief;generalissimo总领事consul-generalconsulate领事馆Embassy大使馆ambassadorto大使visa-free免签总监chiefinspec

5、tor;inspector-general;chiefimpresario总厨headcook;chef有些部门或机构的首长或主管的英译,可以用一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用director,head或chief来表示:司(部属)department厅(省属)department署(省属)office(行署为administrativeoffice)局bureauGACGeneralAdministrationofCustoms海关总署Bureauofpublicsecurity公安局nati

6、onalstatisticsadministration国家统计局所institute处division科section股section室office教研室program/section例:局长directorofthebureau;headofthebureau;bureauchief。国务院theStateCouncil属下的部为ministry,所以部长叫作minister。另外,公署专员叫作commissioner,其办事机构叫作“专员公署”,英语为prefecturalcommissioner'sof

7、fice。西藏自治区TibetanAutonomousRegionprefecture州SARSpecialAdministrativeRegion特别行政区ChiefExecutive特首high-degreeautonomy高度自治汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择vice,associate,assistant,deputy等词。相对而言,vice使用面较广,例如:副总统(或大学副校长等)vicepresident副主席(或系副主任等)vicechai

8、rman副总理vicepremier副领事viceconsul副校长(中小学)viceprincipal行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是associate,例如:副教授associateprofessor副研究员associateresearchfellow副主编associatemanagingeditor副编审associateseni

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。