石楠花的象征意义

石楠花的象征意义

ID:40874153

大小:54.50 KB

页数:4页

时间:2019-08-09

石楠花的象征意义_第1页
石楠花的象征意义_第2页
石楠花的象征意义_第3页
石楠花的象征意义_第4页
资源描述:

《石楠花的象征意义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、在曼陀丽,石南花“美得反常,大的出奇”[1](P70),“红的像鲜血”[1](P69)“茂盛得难以置信”[1](P70)。曼陀丽的美景是吕蓓卡一手布置的,这些令“我”恐惧的石南花当然也是她的杰作。吕蓓卡对这些略带血腥的石南花有着特别的偏爱,也正是因此,石南花成了吕蓓卡的象征。如曼陀丽的石南花一样,吕蓓卡美貌出众、举止高贵、精明能干、精力充沛、深得人心。InManderley,rhododendronsare“beautiful,unusualandsurprisinglylarge”[1](P70)“redasblood”[1](P69)“incrediblelush”[1](P70).The

2、layoutofManderleyisdesignedbyRebeccahandedly,andtheseflowersthatmakemefearof,ofcourse,ishermasterpiece.Rebeccahasaspeciallovefortheseslightlybloodyrhododendrons;asaresult,rhododendronsbecomeasymbolofRebecca.LiketheseflowersinManderley,sheisoutstandinginbeauty,andhermannersarenoble.Besides,sheissmart

3、,energeticandwontheheartsofeverybodyinManderley.在小说的伊始,“我”就在梦中提到了石南花。“石南花竟高达一百五十码,它们与羊齿绞曲缠绕在一起,还和一大簇无名的灌木胡乱交配。”[1](P2)。石南花成了“我”噩梦中对曼陀丽那些诡异的植物、景色描写不可或缺的一个部分,这和“我”的经历是分不开的。“我”初到曼陀丽,就被“红得像鲜血”的石南花“着实吓了一跳”。Inthebeginningofthenovel,Irefertotherhododendronsinmydream.“Therhododendronsstoodfiftyfeethigh,twis

4、tedandentwinedwithbracken,andtheyhadenteredintoalienmarriagewithahostofnamelessshrubs”[1](P2).Theflowershavebecomeanintegralpartoflandscapedescriptionaboutthosestrangeplantsinmynightmare.Itisinseparablefrommyownexperience.AtmyfirstcomingtoManderley,Iamhorrifiedbytheflowerswhichare“asredasblood”.[1](

5、P69)曼陀丽的石南花完全不像之前见过的石南花,是“一种普通的家花”“整齐的排列在圆形的花圃中”,而是“因为过分的浓艳,显得非常怪异”,像“一群高耸的密集巨怪”[1](P70),形成“高出人头的一堵血红色的墙”[1](P69)。已故的吕蓓卡在“我”初到曼陀丽的时候,就以其偏爱的石南花给“我”之后在曼陀丽的生活奠下了恐怖的色彩。之后,“我”明显的感到虽然吕蓓卡早已故去,她的身影却在曼陀丽处处可见,正如石南花处处可见一样。TherhododendronsinManderleyisnotliketheflowersIhaveseenbefore,itisnot“ahomely,domesticthi

6、ng”“standingonebesidetheotherinaneatroundbed”,butmonsters.“Rearingtotheskymassedlikeabattalion,toobeautifulIthought,toopowerful;theywerenotplantsatall.”(Rebecca:70)ThelateRebeccabringsterrorcolortomyfurtherlifeinManderleythroughherfavor–rhododendronsduringmyearlydaystoManderley.Obviously,IfeelthatRe

7、beccahaslongpassedaway,HoweverherfigurecanbeseeneverywhereinManderley,justlikerhododendronsthatcanalsobeseeneverywhere晨室是吕蓓卡处理曼陀丽的日常事务,安排一天的行程,回复宾客信件的地方。这里弥漫着吕蓓卡的气息,因此在“我”还未到窗口时就猜到窗外一定是石南花丛。果不其然,在打开的窗

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。