《英汉翻译重复法》PPT课件

《英汉翻译重复法》PPT课件

ID:41289995

大小:279.06 KB

页数:57页

时间:2019-08-21

《英汉翻译重复法》PPT课件_第1页
《英汉翻译重复法》PPT课件_第2页
《英汉翻译重复法》PPT课件_第3页
《英汉翻译重复法》PPT课件_第4页
《英汉翻译重复法》PPT课件_第5页
资源描述:

《《英汉翻译重复法》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、LectureEightRepetition重复法I.ForClearness1.RepetitionofnounsThePeople’sDailyguides,educatesandencouragesthemasses.《人民日报》指导群众,教育群众,鼓舞群众。(重复作宾语的名词)Theydosomethingsinthattheyaremenmisledandblindedwitherror.(重复作表语的名词)他们做了某些事情,因为他们是误入歧途的人,是被错误蒙蔽的人。Theengineermusthaveaknowledgenotonlyofwhatthesepro

2、pertiesareandmean,butalsoofhowtheyaredetermined.工程师不仅必须具备有关性能及其含义方面的知识,而且还必须具备测定性能方面的知识。(重复英语介词短语前所省略的名词)Wecallthistypeaclosed-coretransformer.我们把这种类型的变压器叫做闭铁芯变压器。(重复相关联成分后面所省略的名词)Thegreatinviolateplacehadtheancientperformancewhichtheseacannotclaim.这块未经骚扰过的伟大土地有着古老的性质,这种性质连大海也不能与它相比。(重复英语中作

3、先行词的名词或英语中的同位语以及英语定语从句中关系代词所指代的名词先行词)ClassroomPractice(1)1)Weshouldlearnhowtoanalyzeandsolveproblems.我们应该学会如何分析问题和解决问题。2)Itisourdutytorebuildanddefendourhomeland.重建家园和保卫家园是我们的职责。3)Agoodplayservestoeducateandinspirethepeople.一出好戏足以教育人民和鼓舞人民。4)Itwashewhofirstrepudiatedandbreachedtheunderstand

4、ing.是他首先否定了这一谅解,破坏了这一谅解。5)Theywouldbeveryreluctanttopostponeorcancelthemeeting.他们非常不愿意推迟这次会议或取消这次会议。6)Odetteneedsanddeservesadmiration─itistheelementthatcontentsher.奥德蒂需要让人羡慕,而且也值得让人羡慕——这正是她感到满意的一点。7)Theybegantostudyandanalyzethesituationoftheenemy.他们开始研究敌情,分析敌情。8)Ignoranceisthemotheroffear

5、aswellasadmiration.无知是羡慕的根源,也是恐惧的根源。9)Theynowgetwaterfrom37deepwellswhichafewyearsagocost60,000yuaneachtosink.现在,他们从三十七口深井中取水。还在几年前,每挖一口这样的深井要耗资6万元。10)TheyarestrivingfortheidealwhichisclosetotheheartofeveryChineseandforwhich,inthepast,manyChinesehavelaiddowntheirlives.他们正在为实现理想而努力,这个理想是每个中国

6、人所珍视的,在过去,许多中国人曾为了这个理想而牺牲了自己的生命。11)Allofthesearrangementswereapreludetotheball,thehostess'ultimateprize.所有这些活动的安排只不过是这次舞会的序曲,舞会才是女主人的最终目的。12)Theyslippedoutintotheopen,avoidingthekitchen,aspaciousseparatebuilding.他们悄然溜到了室外,故意不到厨房去,虽然厨房也是个宽敞的独立楼舍。2.RepetitionofverbsHedeclaredthatforhimselfhew

7、asstillfortheCharter,details,name,andall.他声称他本人仍然拥护宪章,拥护它的细则,拥护它的名称,拥护它的一切。Locomotivesarebuiltofsteel,andairplanesofaluminum.火车头由钢制成,飞机则由吕制成。ClassroomPractice(2)1)Peopleforgetyourfacefirst,thenyourname.人们首先忘记你的容貌,接着又忘记你的名字。2)Thisrequirescareand,fordiffic

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。