《醉翁亭记示文稿》PPT课件

《醉翁亭记示文稿》PPT课件

ID:41331925

大小:4.12 MB

页数:58页

时间:2019-08-22

《醉翁亭记示文稿》PPT课件_第1页
《醉翁亭记示文稿》PPT课件_第2页
《醉翁亭记示文稿》PPT课件_第3页
《醉翁亭记示文稿》PPT课件_第4页
《醉翁亭记示文稿》PPT课件_第5页
资源描述:

《《醉翁亭记示文稿》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、欧阳修醉翁亭记学习目标了解作者欧阳修、及本文背景简介朗读课文,扫清本文生字词结合文中注释,翻译前两个自然段作者:欧阳修“唐宋八大家”之一,北宋古文运动领袖。字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”。本文是作者被贬滁州时所作。他虽被贬,却能以积极的心态当好他的地方官,为百姓做事。韩愈柳宗元欧阳修苏洵苏轼苏辙王安石曾巩(附:唐宋八大家)——欧阳修《六一居士传》六一居士,初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号“六一居士”。客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“

2、以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”写作背景宋仁宗庆历五年(1045),范仲淹、富弼(bì)、杜衍(yǎn)、韩琦(qí)等推行“庆历新政”失败,相继被贬职。欧阳修因上书为他们辩护,也被贬为滁州知州。这篇游记写于欧阳修到滁州任上的第二年,表现了作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀。春意闹夏景爽秋意浓雪景美欧阳修手植梅欧门“酿泉”琅琊寺琅琊寺的外墙环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧(sēng)智仙也。名之者谁

3、?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣

4、(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。林壑蔚然潺潺翼然晦明辄醉环滁野蔌觥筹交错伛偻琅琊阴翳hègōngYŭlǚsùchúyìchánwèihuìzhélángYá读出下列词语yì翻译并解释重点句子词语环滁:林壑尤美:蔚然:山行六七里;翼然:临:名之者谁:饮少辄醉:醉翁之意

5、:寓之酒也:环绕山谷;尤其茂盛的样子沿山路,名词作状语像鸟翅膀张开一样,名词作状语靠近取名,名词用作动词就情趣寄托环绕滁州的都是山。它西南方的那些山峰,树林和山谷尤其秀美。远看草木茂盛,(显得)幽深秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。(泉水沿着)山峰回环,(沿着)山路弯转,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,飞架在泉上的,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是自号“醉翁”的太守。太守和他的宾客们来这里喝酒,只喝一点儿就醉了,而且年纪又最大,所以自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的意图不在喝酒,而在于(欣赏

6、)山水的美景。(欣赏)山水的乐趣,是领会在内心而又寄托在酒中的。↖若夫日出而林霏开,文言文中承接上文引出另一层意思时常用,译成“要说那……连词,表顺接雾气像那太阳升起,树林里雾气消散,云归而岩穴暝,聚拢昏暗烟云聚拢,岩洞里一片昏暗,晦明变化者,山间之朝暮也。昏暗昏暗与光明交替变化的,那是山间的清晨和傍晚野芳发而幽香,花连词野花开了,散发清香,佳木秀而繁阴,好的树木茂盛好的树木枝繁叶茂,形成浓郁的绿荫风霜高洁,天高气爽,霜露洁白水落而石出者水位低落,石头显露出来,山间之四时也这是山中的四季景色四季。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。早晨上山,傍晚归来,四季的景色不同,而那快乐也是

7、无穷无尽的。穷尽醉翁亭记欧阳修学习目标完成三四段翻译,注意重点实词虚词至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔlǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人在游玩啊。背腰背弯曲带,领(扶老~幼)介词,在临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(s

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。