翻译技巧PPT资料

翻译技巧PPT资料

ID:41517199

大小:45.98 KB

页数:8页

时间:2019-08-26

翻译技巧PPT资料_第1页
翻译技巧PPT资料_第2页
翻译技巧PPT资料_第3页
翻译技巧PPT资料_第4页
翻译技巧PPT资料_第5页
资源描述:

《翻译技巧PPT资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译技巧PPT资料状语从句译成相应的表示时间的状语Whileshespoke,thetearswererunningdown.说话的时候,她泪水直流。Pleaseturnoffthelightwhenyouleavetheclassroom.离开教室时请把灯关掉。(二)译成“刚(一)……就……”的句式Hehadhardlyrushedintotheroomwhenheshouted,“Fire!Fire!他刚跑进屋里就喊起来:“着火了!着火了!”WhenIreachedthedorm,Icollapsed.一回到宿舍,我就瘫倒了。(三)译成并列的分句Heshoutedasheran.他

2、一边跑,一边喊。IwasabouttospeakwhenMr.Smithcutin.我正想讲,斯密斯先生却插嘴了。(一)译成表“因”的分句Thecropsfailedbecausetheseasonwasdry.因为气候干旱,作物歉收。BecauseIhaven’tgotpreparedforthisexam,itfailedme.由于没有准备好,这次考试没通过。(二)译成因果偏正复句中的主句Becausehewasconvincedoftheaccuracyofthefact,hestucktohisopinion.他深信这件事正确可行,因此坚持己见。Theperspiratione

3、mbarrasseshimslightlybecausethedampnessonhisbrowandchinmakeshimlookmoretensethanhereallyis.额头和下巴上出的汗使他看起来更紧张,因而出汗常使他感到有点困窘。(三)译成不用关联词而因果关系内含的并列分句Afterall,itdidnotmattermuch,becausein24hours,theyweregoingtobefree.反正关系不大,二十四小时以后他们就要自由了。Hewasnotonlysurprisedbut,tostartwith,extremelysuspicious,asheh

4、adeveryreasontobe.他不但惊讶而且首先是十分怀疑,他这样感觉是完全有理由的。(一)译成表“条件”的分句Itwasbetterincasetheywerecaptured.要是把他们捉到了,那就更好了。OncethemenhadbeenacceptedbytheCometorganization,theywerebroughttoBrussels.一旦被彗星组织收下,这些人就会被带到布鲁塞尔去。(二)译成表示“假设”的分句Ifoneofthemcollapsed,astheyoftendid,theguideusedtocarryhimoverthemountains.如

5、果有人垮了,实际上这种事时有发生,响导就要背着他爬山。Ifthenegotiationsbetweentherichnortherlynationsandthepoorsoutherlynationsmakeheadway,itisintendedthataministerialsessioninDecembershouldbearranged.如果北方富国和南方穷国之间的谈判取得进展,就打算在十二月份召开部长级会议。(三)译成补充说明情况的分句"He'sdeadonthejob,Jesse.Lastnightifyouwanttoknow.”“他是在干活时死的,杰西。就是昨晚的事,如

6、果你想知道的话。”"You'llhavesomemoneybythen,一thatis,ifyoulasttheweekout,youfool.'“到那时你该有点钱了—我是说,如果你能熬过这星期的话,你这傻瓜。”(一)译成表示“让步”的分句Althoughheseemsheartyandoutgoinginpublic,Mr.Cocksisawithdrawn,introvertedman.虽然库克斯先生在公共场合热情开朗,但实际上他却是一个孤僻内向的人。IstillthinkthatyoumadeamistakewhileIadmitwhatyousay.就算你说得对,我仍认为你做错

7、了。(二)译成表“无条件”的条件分句Nomatterwhatmisfortunebefellhim,healwayssquaredhisshouldersandsaid:“Nevermind,I’llworkharder.”不管遭受什么不幸,他总是把胸脯一挺,说道:“没关系,我再加把劲儿。”Thestudentcanbetotallyinvolvedinhisstudynomatterwhatnoisesgoingonabouthim.不管周围

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。