偏误分析心得

偏误分析心得

ID:42160743

大小:61.36 KB

页数:7页

时间:2019-09-09

偏误分析心得_第1页
偏误分析心得_第2页
偏误分析心得_第3页
偏误分析心得_第4页
偏误分析心得_第5页
资源描述:

《偏误分析心得》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、偏误分析心得第二语言习得过程被看做是规则形成的过程。即学习者不断从冃的语的输入屮尝试对目的语规则作出假设,并进行检验与修正,逐渐向口的语靠近并建构口的语的规则体系。而“偏误”正是第二语言习得中学习者对目的语规则做出假设后的必然产物。鲁健冀先生说:“学习外语的人在使用外语进行交际时,从整体上说,他所使用的形式与所学外语的标准形式之间总有一定的差距,这表现在语言的各个层面上,如语音的、语法的、词汇的、篇章的、语用的。我们把这种差距叫做'偏误'O”偏误是由于目的语掌握不好而产生的一种规律性错误,它偏离了目的语的规则

2、,反映了说话者的语言能力和水准。偏误分析,是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统分析,研究其来源,揭示学习者的中介语言体系,从而了解第二语言习得的过程与规律。一、偏误的类型“对偏误可以从不同的角度进行分类。传统的分类方法是按语音、词汇、语法等不同的方面的偏误来分类。这是课堂教学中常用的方法,也是教师最习惯的方法。”科德是偏误分析的最早倡导者,他提出显性(overt)偏误和隐性(covert)偏误的分类方法。以下就是用这种分类方法对偏误进行一定的分析。语咅偏误:研究者们主要分析对比了学生在声母、韵母

3、、声调、轻重音、儿化音等方面的语音偏误,并提出了一系列纠正发音偏误的教学策略和方法,使我们更清楚地了解语音偏误分析的面貌,这为在汉语学习和教学中避免语音上的偏误提供了帮助,并为我们进一步寻找更有效的纠正语音偏误的教学策略提供了帮助。汉字偏误:《留学生汉字书写差错规律试析》;对外国学生形符书写得偏误分析》、《对外国学生汉字偏误分析》等对汉字偏误进行分析的文章分别从外国人学习汉语的写字和识字上,针对笔画的规范和变异、形符偏误和部件偏误,要求以正字法来区分错字、非字和別字。在识字上,主要是阐述学生母语和汉语水平等级

4、考试对汉字识别过程的影响,汉字偏误现象的研究为我们在汉语学习和教学中避免汉字偏误以及探寻更好的教学方法提供了依据。语法偏误:包括词法偏误和句法偏误,词法偏误的研究主要是针对某一词类或格式的偏误分析,例如:名词、动词及其重叠式、能愿动词、代词、连词、介词、语气词等词类的偏误分析,女IL“也了”“不/没有”等的偏误。句法的偏误主要针对句法偏误的综合和特殊句式的偏误分析:如“使”“把”“被”字句的句式偏误分析研究;这些研究对语言学习和教学中尽量避免偏误的产生具有较大的实践意义。语用偏误:主要针对社交、对话、应答、称

5、呼语以及语篇的形式衔接、语义连贯、标点符号使用方面的偏误分析。这些偏误分析为我们进一步了解偏误的成因、特点等提供了依据,更重要的是可以让我们预见这些偏误并为进一步找到适当的纠误策略提供帮助。二、偏误分析偏误分析的对象不是学生所产生的所有的错句,它是这些错句中剔除了失误和那些中介物之后所剩下的那部分反映语言习得系统性和规律性的那一部分。这一部分偏误用例才是偏误分析的对象。由此可推知,在进行偏误分析Z前,我们必得对分析对象进行精心的甄别和筛选。在对待留学&偏误的态度方面,我们应该首先积极全面的了解到:根据中介语理

6、论,第二语言学习者在不断地、主动积极地建构目的语规则系统。跟儿童习得母语一样,也是根据所接触到的语言输入,釆取种种语言策略和交际策略,对目的语的规则作出假设并检验其正确性。当学习者的假设与目的语系统不符时,就出现了偏误并成为了中介语中错误的部分,而被学习者抛弃。因此,偏误的出现时学习过程中的正常现象,对学习者目的语系统的形成不仅是无法避免的,而且也是十分必要的。同时教学还应充分考虑学生的特点(他们的文化背景、教育背景、语言背景、年龄学习目的、学习动机、是长期还是短期、是不是以汉语为专业、处于什么学习阶段等)这

7、些都决定着讲解的方式、深度、练习方式。不考虑这些特点,教学就会与学生的接受能力不适应,越教越胡涂以致引起学生的偏误。偏误分析的目的是为了指导学生造出正确的句子,所以偏误分析的同时一般要给出修改的句子。修改的原则首先是不改变句子的原义,第二是尽量少改变原用的词语。这就相应地要求分析应深入浅出,尽可能少绕弯子。最后对于一般的第二语言学习者来说,所追求的应该是成功过的,但不一定是完美的交际。并非所有偏误都会对较集中的信息传达和理解产生阻碍性的影响。比如,词汇方面的偏误就比语法方面的偏误对交际的影响大。这就要求我们在

8、进行偏误纠正时有所轻缓侧重。偏误案例分析好久不见!我收到了你寄给我的邮件。(“寄”一般对象是实物、东西的邮递,在汉语中“邮件”这一名词应该搭配“发”。原句改为:我收到了你发给我的邮件。)新年以后,因为我半天帮了家乡的忙轻易不回东京过来,晚了给你回信,请原谅。(1、“半天帮了家乡的忙”、“完了给你回信”属于状语前置的语法错误,一般是英语国家学生发生的母语负迁移现象,应该着重指出并改正。2、半天表示时间

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。