Economy双语版

Economy双语版

ID:42577343

大小:38.96 KB

页数:36页

时间:2019-09-18

Economy双语版_第1页
Economy双语版_第2页
Economy双语版_第3页
Economy双语版_第4页
Economy双语版_第5页
资源描述:

《Economy双语版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、经济学人双语版:骑行在伦敦车轮上的野心CyclinginLondon骑行在伦敦Wheelambition车轮上的野心Gradually,thecapitalisbecomingabetterplaceforcyclists渐渐地,首都变成了一个更适宜骑行的地方TWOthingsarecommonlyseenatoptheheadofBorisJohnson,London'smayor:amopofunruly,peroxide-blondhairandacyclinghelmet.Sincecomingtoofficein2008MrJohnsonh

2、astriedtomakeLondonabettercityfortwo-wheeledtransport.Hehasbeenonlypartlysuccessful.ButonFebruary4thTransportforLondon,thecity'sroadandrailauthority,signedoffontwo“cyclesuperhighways”thatwillbethemayor'smostvisiblelegacytohiscity.伦敦市长鲍里斯·约翰逊头上总顶着两样东西:染过的蓬乱金发和自行车头盔。自从2008年上任以来,约

3、翰逊就试图让伦敦成为一个更适宜两轮交通的城市。他仅成功了一部分。但在2月4号,该市的道路铁路当局—伦敦交通局同意建设两条“自行车超级高速公路”,这将是市长为该市留下的最显而易见的馈赠。CyclinginLondonislesspleasantthaninmanyEuropeancities.Mainroadsteemwithlorries;windingbackstreetsarehardtonavigate.Thenumberofbicyclejourneyshasnonethelessdoubledsince2000.Nationally,jus

4、t2%pedaltowork.InHackney,inLondon'sEastEnd,fully9%do.Butthecapital'scyclistsmostlyseemtoresembleMrJohnson.Only2%ofwomencycletoworkinLondon,comparedwith5%ofmen.Blacksandotherethnicminoritiesarereluctanttodoit,too.在伦敦骑行和许多欧洲城市相比,并没那么愉快。主要大道上挤满了卡车;里弄小巷又很难导航。尽管如此,骑自行车出行的次数自2000年以来还

5、是翻倍了。就全国而言,仅有2%的人骑自行车上班。在伦敦东部的哈克尼区,有近9%的人这样做。但首都的自行车骑行者貌似大多数都和约翰逊相似。在伦敦仅2%的女性骑行上班,与之相比男性有5%。黑人和其他的少数族裔也不愿骑行。Themayoroversawtheintroductionofabike-hiringscheme,whichwasstartedbyhispredecessorbutquicklybecameknownasthe“Borisbike”.Hepushedforbrightbluecyclepathsonsomebusyroads.But

6、thenewcyclehighwaysarefarmoreambitiousandpermanent.Onewillruneast-westthroughtheCityandtheWestEnd.AnotherwillruntwomilesfromElephantandCastleinthesouthtoFarringdoninnorthLondon.Fourexistingrouteswillalsobeimproved,whilearound30ofthecity'sbusiestjunctionswillbemadeabitlessperilo

7、us.市长监督着自行车租借计划的引进,这是由他的前任开启的,但后来很快就被称为了“鲍里斯自行车”。他积极推进在一些繁忙道路上建设宝蓝色的自行车通道。但新的自行车高速公路要更具有野心也更持久。一条将东西横穿整个城市和伦敦西区。另一条从南边的象堡到北伦敦的法灵顿,延伸两英里。四条已存的道路也将升级,与此同时该市约30个最繁忙的交叉路口将被整顿,变得没那么危险。ThenewsuperhighwaysoughttobemuchsaferthanLondon'sexistingcyclelanes.Araisedpavementwillkeepcyclists

8、awayfromcarsandlorries.Junctionswillberedesignedandsom

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。