师范学院《综合英语》教案unit9-1

师范学院《综合英语》教案unit9-1

ID:43259000

大小:41.50 KB

页数:5页

时间:2019-09-29

师范学院《综合英语》教案unit9-1_第1页
师范学院《综合英语》教案unit9-1_第2页
师范学院《综合英语》教案unit9-1_第3页
师范学院《综合英语》教案unit9-1_第4页
师范学院《综合英语》教案unit9-1_第5页
资源描述:

《师范学院《综合英语》教案unit9-1》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、教学课题Unit9Worldwidewebtechnology:what'shotandwhat'snot?Textstudy施教时间2011.3.1教学目标思、想:KnowsthabouttheInternetanditsreleventproblemsinourdailylife.矢口识:Studyandmasterthenewwordsandexpressions能力:Learntoanalyzeandappreciatethestructureofthetext;ranslatesomecomplexsentences.教学难、重点wordsandexpressi

2、onstextanalysis;difficultsentences^paraphrasing.教学准备Relevantpicturesandreadingmaterial.教学过程I.PRE-READINGDISCUSSIONLetstudentstalkaboutthefollowingquestionsandleadthemtothetopicofthistext:1.YoumustbesurfingontheInternetnowandthen.Howdoyoufeelabourtheworldwhensurfingatthewebsites?2.Whatrole

3、doestheInternetplayinyourstudyandlife?II.TEXTINTRODUCTION&ANALYSISPartone:1epitomizesthebenefitoftheWorldWideWebParttwo:illustrateorexemplifythestrongpointsandweakaspectsoftheInternetandtheWebPartthree:9makesitclearthatthewriterisanxioustomakefulleruseofhiscomputerforthesakeofhisownbenefi

4、t,whichactuallyimpliesanotheradvantageoftheInternetandtheWebIII.TEXTCOMPREHENSION&EXPLANATION1.Vocabularyandusefulexpression:1)accessv.tofindinformation,esp.onacomputerThisprogrammakesitconsiderablyeasiertoaccessfilesonanotherdisk.2)pilev.v.toheaporstackthingsoneontopofanotherBooksarepile

5、dfromthefloortotheceiling.Thefarmerspiledthecartwithstraw・n・aquantityofobjectsstackedorthrowntogetherinaheapTheythrewthebooksontothetableinapile・1)serveuptosupplysomething)Ourlibraryservesupalmosteverythingweneed・tobringfoodtothepeopleInmyhome,mysisteroftenservesdinnerup.2)versionn.(l)aco

6、pyofsomethingthathasbeenchangedslightlysothatitisdifferentfromthethingbeingcopiedthefilmversionofafamousnovel(2)atranslationfromanotherlanguageThesebooksaretheChineseversionsofShakespeare'sgreatworks.(3)accountofanevent,etc.fromthepointofviewofonepersontranslation,version,paraphrase,trans

7、literationTranslationimpliestherenderingfromonelanguageintoanotherofsomethingwrittenorspoken.Versionisappliedtoaparticulartranslationofagivenwork,sometimesspecificallyoftheBible・3)translation,version,paraphrase,transliteration4)Paraphrase,inthisconnection,isastateme

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。