浅谈英文小说的文体特征和翻译

浅谈英文小说的文体特征和翻译

ID:44413280

大小:33.00 KB

页数:5页

时间:2019-10-21

浅谈英文小说的文体特征和翻译_第1页
浅谈英文小说的文体特征和翻译_第2页
浅谈英文小说的文体特征和翻译_第3页
浅谈英文小说的文体特征和翻译_第4页
浅谈英文小说的文体特征和翻译_第5页
资源描述:

《浅谈英文小说的文体特征和翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Modernscience130今H科苑2009-17教育在线JIAOYUZAIXIAN摘要:提高英语阅读能力和欣赏能力的有效方法Z—就是阅读大量的英语小说,了解英文小说的文体特征和翻译方法菲常有助于提咼读者的阅读能力。关键词:英文小说;文体特征;翻译方法一、英语小说的文体特征(一)语言的形象性小说创作主要是形象思维。它通过形象思维來建构小说世界,來”展现”1田i面场景,借助具体细致的描绘来营造真实可佶的氛渲染某种特定的情绪,使读者有身临其境的感受。在情节描写屮,作家祟尚具体形象,力避抽彖演绎。与这一

2、特点相伴的词语特征是:1、准确。如果一个作家要写一个人行走的动作,他会在十几个表示形态各异的行走动词屮选择一个最为贴切的。如果是写一个人的哭,他也会在cry,sob,weep等词语之间作出理想的取舍。2、多限定词、修饰词。这也是为了使描述准确和具体。如D?H?劳伦斯的TheOdourofChrysanthemums的开头一句:Thesmalllocomotiveengine,Number4,cameclanking,stumblingdownfromSelstonwithsevenfullwagons

3、.(四号小火车的车头拖着七节装满货物的车厢,从赛尔斯顿方向跌跌撞撞地开了过來,一路上发岀叮叮胱U光的声响。)读者读之,如闻其声,如见其形,而同样一个场景,如耍用抽象的语汇进行描述,读者的感受就人不相同了。(―)人物语言的个性化以上所谈的语言的形象性,主要是指作家在写景画物时所表现出來的语言特点,而在一部小说中,尤其是在人物众多的小说中,作家为了生动地再现形形色色的人物的个性,常常模仿他们各自的语言,使他们说出合乎自己身份、地位、教养、性格的话來,有的可能非常文雅,有的则会十分粗俗,有的则是方言俚语,极

4、不规范,这是作家借人物语言塑造人物形象的一个重要手段。如马克?吐温的TheAdventuresofHuckleberryFinn,小说的叙述部分即采用了经过锤炼的美国当代口语,书中的人物对话更是原原木木的生活语言的照录,请看哈克与黑奴吉姆的对话:"Hello,Jim,haveIbeenasleep?Whydidn'tyoustirmeup?""Goodnessgracious,isdatyou,Huck?Enyouain*dead-youain*drownded-you'sbackagin?It'st

5、oogoodfortrue,honey,itistoogoodfortrue.Lemmelookatyou,chile,lemmefeelo'you...”由此例可以看出,黑奴吉姆的语言充斥着讹读、省音、不合语法、用词不妥(Jt屮dat=that,En=and,ain=ain't=arenot,drownded=drowned,you's=youare,chile=child,o=of),这些极不规范的语言不仅仅只是传递了一种信息,透过它们读者可以推测到有关这一人物更多的情况。(三)修辞格的广泛运用文

6、学作品是语言的艺术,作家所要探寻的是语言怎样才能最好地达意传神,所以,其它任何语篇相比,文学语篇中使用的修辞格是最多的,其中尤以拟人、比喻、讽刺、夸张、双关为多。这里不妨再举出选自劳伦斯的小说《菊馨》的一个例了:Thepitbankloomedupbeyondthepond,flameslikeredsoreslickingitsashysides,intheafternoon'sstagnantlight.句中的flameslikeredsoreslicking...将火焰比作红红的疮疡,使人对火焰

7、的色泽的印象更加清晰,且产生一种隐隐的痛感,起到一语双关的作用;lick本用于指人或动物的舔舐,但这里却用在了flame身上,让•人有极不舒服Z感,同时乂写活了火焰。这是绝妙的文学语言,而其妙处正是在于修辞格的巧妙使用。(四)复杂多变的句式小说叙述为了打破沉闷,使文字生动活泼,常在句式上做文章,如长短句的结合,圆周句与松散句的迭用等等。这些多变的句式造成了语言的跌宕起伏、灵活多变。当然,也有一些作家因个人的语言习惯或为求得某-•特定的艺术效果而采用相对单一的句式,但这种情况似并不多见。(五)叙述时空的

8、混乱这i特点主要存在于一些现代派小说中。传统小说的叙述总是时空脉络清晰,耍么依事件发生的先后顺序描述,要么采用倒叙,即使多有场景变化,但时间和空间都交待得清清楚楚。而在一些现代派的作品中,由于作家对心理现实刻画的追求,也由于作家的创作观念及手法的缘故,如意识流手法的采用,常常使得时空变化模糊不清,作品中的人物思维、语言混乱无序,过去的、眼前的,想象中的人和事,纷乱一团,语言缺少了形式上的逻辑关连,变得毫无条理,不完整的句子很多,给理解带来了较大困难。这种

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。